09.03.2013 в 18:58
Пишет Gudrun_Pak:Название: Девять поцелуев
Автор: Дориана Грей
Бета: ribald
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП.
Отказ: Всё принадлежит Роулинг.
Аннотация: Иногда всё идет немного не так, как ты планировал.
Примечание: в подарок замечательной Киссюшке.
1 глава1 глава
Гарри не мог унять дрожь, продолжая как зачарованный смотреть на растекающиеся по воде пятна крови. Снейп приказал ждать его прямо тут, и Гарри даже в голову не пришло его ослушаться. Он не мог даже заставить замолчать Плаксу Миртл, которая с заметным удовольствием завывала почти у его уха.
Через некоторое время, Гарри показалось оно вечностью, Снейп вернулся. Он прикрыл дверь туалета и коротко приказал привидению уйти, отчего Плакса Миртл мгновенно замолчала и скрылась в унитазе.
- Я не нарочно, - торопливо произнес Гарри. – Я не знал, как действует это заклинание.
Лицо Снейпа было непроницаемо, но глаза горели яростью.
- Видимо, я снова недооценил вас, Поттер, - произнес он тихим голосом. – Откуда вам известна такая темная магия?
- Я… я прочитал это заклинание где-то, - рискнул ответить Гарри, как никогда мечтая оказаться как можно дальше от учителя.
- Где? – Снейпа от Поттера отделяла только лужа грязной от крови Малфоя воды, но Гарри был рад и этому.
- В… библиотечной книге, я не помню названия, - пробормотал он.
- Ты лжешь, - Снейп побледнел от гнева и пристально посмотрел на Гарри, который попытался отвести взгляд, понимая, что за этим последует.
Стены туалета поплыли у него перед глазами, он как мог пытался скрыть свои мысли, но учебник Принца-Полукровки против его воли всплыл в памяти.
- Принесите мне сюда вашу школьную сумку и все ваши учебники, - произнес Снейп, снова возникая вместе со стенами туалета перед глазами Гарри. – Быстро.
Гарри не требовалось подгонять, он опрометью бросился вон из туалета. В голове одна мысль лихорадочно сменяла другую. Просто не прийти? Оставить Снейпа бесцельно прождать его в туалете до вечера? Гарри даже вздрогнул от мысли, что его ожидает в таком случае. Уничтожить учебник? Гарри сжал кулаки, словно уже готовился сжигать книгу заклинанием. А если прямо отдать Снейпу книгу? Он расскажет Слагхорну, он отберет её и, возможно, уничтожит…
Спрятать. Да, спрятать.
У башни Гриффиндора Гарри столкнулся с Роном.
- Ты почему весь мокрый и в крови? – с тревогой спросил Рон.
- Потом! – Гарри тяжело дышал. – Дай свой учебник по зельям!
- А как же Принц-полу… - начал Рон, но Гарри так взвыл, что тот поспешно вытащил свой учебник из сумки и сунул его другу.
Гарри, не разбирая дороги помчался обратно, но проскочил седьмой этаж, где располагался тот туалет, где его ждал Снейп, оказываясь на восьмом, где находилась Выручай-комната.
- Мне нужно спрятать книгу, спрятать книгу, - шепотом бормотал он, когда дверь открылась.
Гарри никогда бы в голову не пришло, что в Хогвартсе так много всего пытались спрятать. Тут был и явный мусор, и какие-то объедки, блестящие броши, ворох замшелых тканей, тысячи книг, Исчезательный шкаф, в котором в прошлом году пропадал Монтегю, высохшая нога тролля и один Мерлин знает, что еще.
Гарри быстро миновал шкаф и остановился перед пузатым буфетом с множеством выдвигающихся ящичков. Он сунул туда книгу и сверху поставил пресс-папье, накрыв его каким-то пыльным париком, чтобы иметь возможность вернуться за учебником позже, когда опасность минует.
После этого он не оглядываясь выскочил из Выручай-комнаты и бросился на седьмой этаж, надеясь, что Снейп еще не вышел из себя из-за долго ожидания.
Снейп по-прежнему стоял посреди туалета, носки его туфель блестели от воды, а сам он, казалось, за всё это время не сдвинулся с места. Он молча взял протянутую Гарри сумку и принялся по очереди вынимать все учебники, пока не добрался до последнего – «Расширенного курса зельеварения». Его он рассмотрел особо внимательно.
- Это ваш учебник, Поттер? – спросил он наконец.
- Да, - Гарри всё ещё тяжело дышал после быстрого бега.
- Вы уверены в этом? – продолжал вопрошать Снейп.
Сердце Гарри было готово выскочить из груди.
- Да, - вызывающе ответил он.
- И вы купили его во «Флориш и Блоттс»? – уточнил Снейп совсем тихо.
- Да, - Гарри на всякий случай попытался снова изолировать свое сознание на случай, если Снейп попытается снова использовать окклюменцию.
Снейп склонил голову набок и очень внимательно осмотрел Гарри с головы до ног.
- Я мог бы просто сказать, что вы лжец, мистер Поттер, лжец и самоуверенный дрянной мальчишка, но мои слова для вас совершенно ничего не значат, - он прищурился. – Я бы мог применить более агрессивную окклюменцию и выпотрошить вашу дурную голову без остатка, а потом наложить Обливейт…
Он вздохнул, в то время как Гарри от ужаса забыл, как дышать.
- Однако мы оба понимаем, что я не могу это сделать, - продолжил Снейп.
Гарри хотел возразить, что он в этом совершенно не уверен, но язык по-прежнему отказывался его слушаться.
- Поэтому давайте, Поттер, разнообразия ради прекратим этот фарс, - Гарри не понял, когда Снейп оказался всего на расстоянии вытянутой руки, и вздрогнул, когда тот цепко ухватил его за мокрую мантию и тряхнул. – Где мой учебник.
Гарри непонимающе уставился на Снейпа.
- Повторяю для тугодумов, - Снейп оскалился в неприятной усмешке. - Где мой учебник по зельеварению за шестой курс.
- Ваш? – просипел Гарри, не понимая, что у него с горлом.
- «Собственность Принца-полукровки», - прошипел Снейп. - Мой учебник.
Когда Гарри, глядя на истекающего кровью Малфоя, своими глазами видел, что натворило заклинание из учебника, он и то не был так ошарашен.
- Я жду, Поттер, - Снейп снова отодвинулся и отпустил его мантию, отчего Гарри почувствовал, что ноги его почти не держат, и он вынужден прилагать неимоверные усилия, чтобы продолжать стоять.
Гарри из последних сил надеялся, что Снейп блефует и просто увидел подпись учебника в его мыслях, но в то же время чувствовал, что тот не лжет.
- Я… - желание провалиться сквозь землю или хотя бы сбежать было таким сильным, что Гарри с большим трудом удержался на месте. – …Спрятал его в Выручай-комнате.
Снейп кивнул.
- Тогда предлагаю прогуляться туда и вернуть мне мою собственность, пока вы, Поттер, на самом деле кого-то не убили. Одно дело, когда вы за мой счет тешите свое раздутое самомнение победами на уроках, и другое, когда вы начинаете бросаться на своих одноклассников.
Гарри хотел ответить, что Малфой начал первым, и у него вовсе не раздутое самомнение, но чувство самосохранения заставило его промолчать.
До восьмого этажа они добирались так долго, как только мог медленно идти Гарри. Снейп его не подгонял, просто также не торопясь шел рядом, и его лицо, как видел Гарри, когда искоса бросал взгляд на учителя, ничего не выражало.
Гарри прошел мимо картины с танцующими гоблинами раза три, но дверь не открывалась.
- Вы недостаточно искренне хотите попасть туда, Поттер, - издевательски заметил Снейп, следя за его попытками. – Чуть больше усердия, если вы не хотите провести со мной весь день.
Гарри сжал челюсти, снова борясь с желанием ответить на эту колкость своей, но в этот момент дверь наконец открылась.
Гарри вошел первый, Снейп проскользнул вслед за ним. Судя по лицу, то, что он увидел, его не удивило. Он на пару мгновений задержался около разломанного Исчезательного шкафа и почти сразу нагнал Гарри, остановившегося у буфета.
Гарри сверлил взглядом оставленное над нужным ящичком пресс-папье, судорожно размышляя, не стоит ли сказать, что он забыл место, где спрятал.
Снейп подошел вплотную и остановился за его спиной, Гарри почувствовал, как его руки коснулся край мантии, а на затылке ощущалось теплое ровное дыхание.
- Итак, Поттер, - негромко произнес Снейп. – Только не говорите мне, что вы не помните, где лежит моя книга. Даже ваша пустая голова не может оказаться настолько бесполезной.
Гарри инстинктивно ухватился за эту невольную передышку.
Он резко развернулся, упираясь спиной в буфет и тем самым скрывая ящичек с книгой, с облегчением избавляясь от неприятного ощущения присутствия неприятеля за спиной.
- У меня не бесполезная голова, - тихо, но твердо произнес он. – И было бы неплохо, если вы хотя бы иногда не оскорбляли меня, сэр.
- То есть, использовать неизвестные заклинания в стенах школы на живых людях, по-вашему, признак большого ума, Поттер? – вкрадчиво спросил Снейп, опираясь рукой на буфет и наклоняясь к лицу Гарри. – Вы в курсе, что даже Упивающиеся смертью сначала проводят опыты на животных? А если бы там не было написано «для врагов», вы применили бы его на ком-то из друзей, разве нет?
Гарри со стыдом и ужасом понял, что Снейп прав. Не зря же он использовал «Левикорпус» на Роне, не зря ему в голове приходила мысль применить «Сектусемпру» против раздражающего Маклагена.
Он вздрогнул, в красках представив, что было бы, если бы он применил заклинание в гостиной Гриффиндора, куда вряд ли так быстро добрался бы Снейп.
- Одно удовольствие наблюдать за вашим лицом, Поттер, - прошептал Снейп, наклоняясь совсем низко и пытливо разглядывая Гарри. – Даже окклюменция не нужна, вся гамма чувств за несколько секунд, и все мысли огромными печатными буквами.
Гарри почувствовал, как запылали его уши и щеки, и разозлился.
- Вы хорошо умеете читать по лицу, сэр, - откликнулся он. – Впрочем, видимо, ваше зрение хуже, чем у меня, раз приходится наклоняться так близко, чтобы прочитать эти огромные печатные буквы.
- Что вы сказали, Поттер? – глаза Снейпа снова вспыхнули яростью, но Гарри уже несло.
Он понимал, что не прав, но остановиться не мог. И не хотел.
- Еще и со слухом проблемы, похоже, - дерзко произнес, смутно понимая, что после краха с учебником вряд ли что-то может стать еще хуже. – Я понимаю, что вы меня пытаетесь морально подавить, но ощущение, будто то ли укусить хотите, то ли поцеловать. Сэр, - добавил он поспешно, запоздало пугаясь собственной резкости.
Снейп не отодвинулся, хотя его рука, которой он опирался в буфет над плечом Гарри, слегка дернулась.
- Я снова ошибся в вас, Поттер, - прошипел он. – Куда до вашей наглости вашему отцу. Джеймс, насколько мне известно, никогда не опускался до откровенной грубости преподавателям. Вы привыкли к безнаказанности, да? Пользуетесь тем, что в классе я не могу ничем ответить на ваше хамство и нарушение субординации…
Гарри хотел сказать, что на самом деле это Снейп всегда оскорблял его на уроках и за малейшую провинность назначал отработки и снимал баллы, но снова не смог произнести ни слова.
- Но сейчас мы не в классе, не так ли?.. – продолжил Снейп. – И небольшой урок еще никому не повредил.
Гарри хотел возразить, но лишь сдавленно пискнул, и остался проигнорирован Снейпом, который неожиданно склонился еще ниже и резко сомкнул зубы на нижней губе Гарри, прокусывая её до крови. От неожиданности Гарри дернул головой, отчего сильно стукнулся затылком о буфет.
Снейп же, не обращая никакого внимания на панику в глазах Гарри и его попытку вжаться поглубже в буфет, прихватил свободной рукой его за подбородок и сосредоточенно принялся зализывать ранку, то проходя по краешку губы, то ныряя языком в рот. Опешивший от неожиданности Гарри наконец пришел в себя и плотно сомкнул губы, пытаясь замотать головой.
Не отпуская подбородка и не давая Гарри отвернуться, Снейп скользнул большим пальцем выше и надавил на плотно сжатые челюсти, принуждая сначала губы, а затем и зубы разжаться, пропуская внутрь не только кончик пальца, но и язык, который лихорадочно принялся исследовать его рот. Гарри рад был бы прикусить этот настырный язык, но снова сжать зубы, когда между челюстями обосновался палец, не получалось.
Гарри снова дернулся и протестующе замычал, пытаясь избавиться от руки Снейпа.
Тот наконец отодвинулся и убрал с подбородка Гарри руку, чтобы тыльной стороной ладони вытереть свои губы.
- И первое, и второе, как вы и хотели, Поттер. Надеюсь, в следующий раз вы подумаете, прежде, чем озвучивать свои желания вслух, - сухо заметил он. – А теперь верните мой учебник.
- Я ничего подобного не хотел, - дрожа от негодования, ответил Гарри шепотом.
- Значит, вы должны научиться не хамить и не провоцировать окружающих, - лицо Снейпа снова было непроницаемым, он сложил руки на груди. – Если судить по вашему самомнению, то я сомневаюсь, что вас это проймет, но кто-то должен хотя бы попытаться преподать вам урок. Учебник, Поттер. У вас, может, день весь свободен, но у меня есть несколько дел более значительных, чем иметь сомнительное удовольствие лицезреть вашу испуганную и обиженную физиономию.
Гарри сжал челюсти и повернулся к буфету, торопливо выдвигая нужный ящичек и выуживая из него «Расширенный курс зельеварения».
- Это всё можно было провернуть значительно быстрее, но гриффиндорцы не любят легких путей, - заявил Снейп, вырывая книгу из пальцев Гарри. – И еще, Поттер. Мне кажется, ложь и наглость должны быть соответственно наказаны, поэтому я назначаю вам отработки каждую субботу до конца учебного года. Жду вас в субботу в десять утра.
- Но, сэр, - Гарри возмущенно уставился на Снейпа, машинально касаясь ранки на губе. – Квиддич.
- Он самый, - ухмыльнулся Снейп. – Очень жаль будет, если ваш факультет займет четвертое место, такого не было уже много лет. Впрочем, возможно это мотивирует вас на то, чтобы использовать свою голову в следующий раз, а не подвергать опасности окружающих. В субботу я жду вас в десять, Поттер, не опаздывайте.
2 глава2 глава
Известие о том, что Гарри из-за отработки не сможет принять участие в финальной игре, повергло всю команду и болельщиков в уныние.
- Может, поговорить с ним как-то? – неуверенно спросил Рон. – В конце концов, Малфой жив и здоров, на нем даже следов не осталось.
- Не думаю, что вся проблема заключается в Малфое, Рон, - заметила Гермиона. – Если бы Гарри не использовал этот учебник направо и налево, Снейп бы не стал привлекать к себе внимание и указывать Гарри на то, что он использует его же исследования. А в результате Гарри теперь подвел не только команду, но и себя.
- Угомонись, Гермиона, - резко произнесла Джинни. – Малфой собирался применить Непростительное заклинание, и сомневаюсь, что любому из них двоих было бы лучше, если бы Гарри не сообразил использовать то, что вычитал в учебнике.
- Я вовсе не считаю, что Гарри стоило попасть под Непростительное заклинание, - обиделась Гермиона. – Я просто считаю, что на месте этого заклинания могло оказаться что-то похуже, или профессор Снейп мог не успеть. В некотором роде даже повезло, что Принц-полукровка именно он, не уверена, что кто-то кроме изобретателя этого заклятья знает точно, как бороться с его последствиями.
Гарри снова вздрогнул, вспомнив, как ужасно выглядел Малфой. Снейп так быстро залечил повреждения, что даже мадам Помфри оставалось только смазать их настоем бадьяна. Гарри подумал, что его друзья были бы в большем ужасе, если бы знали, какие повреждения на самом деле оставляет заклинание.
Но больше, чем потеря учебника и возможности играть в финале против Равенкло Гарри огорчала потеря друга и наставника. Он так привык за год в любой ситуации обращаться к учебнику, читать остроумные заметки на полях, пытаться представить бывшего владельца учебника, мечтать о том, чтобы увидеть его, поговорить и даже подружиться.
Теперь ему оставалось лишь жалеть о том времени, когда он не знал, кто на самом деле писал на полях его учебника. Ему казалось, что даже его победы, до сих пор казавшиеся значимыми – и Фелициас, который принес столь долгожданные воспоминания Слагхорна, и безоар, который так вовремя оказался под рукой, – все выцвели и поблекли, стали мелкими и незначительными.
И Гарри понял, что он не может не попытаться попросить. Осталось всего два дня до субботы, но он надеялся, что Снейп позволит перенести отработку. Хотя бы одну, взамен на два, три дня… на неделю ежедневных отработок.
И в этот раз Гарри будет держать язык за зубами. В том смысле, что не сболтнет какую-нибудь глупость или дерзость. Против своей воли он подумал об языке за зубами. О чужом языке за его зубами. Решимость идти и просить сразу пропала.
- Он же ничего мне не сделает, если я приду попросить перенести отработку? – спросил Гарри у Гермионы и Рона.
Он ни слова не сказал о том, что произошло между ним и Снейпом в Выручай-комнате, да и сейчас этот вопрос просто вырвался и не требовал ответа.
- Ну обругает наверняка, - медленно ответил Рон. – Как обычно. Нового ты ничего не услышишь. Но вдруг у него хорошее настроение будет? И тогда квиддич…
- Вы только и думаете о квиддиче, - фыркнула Гермиона. – Я так скажу, Гарри. Пойти и извиниться в спокойной обстановке – это жест доброй воли. Может, профессор Снейп его оценит. В любом случае, - добавила она рассеянно. – Он не сделает ничего такого, что не сможет сделать в субботу на отработке.
- Ты меня очень мотивировала, - кисло откликнулся Гарри, поднимаясь. – Пожалуй, тогда прямо сейчас пойду, а то после ужина и до отбоя недолго.
- Удачи, друг, - Рон похлопал его по плечу, и Гарри знал, что он переживает искренне – выходить на игру без капитана не хотел никто.
Гарри малодушно решил до подземелий спуститься в мантии-невидимке, потому что меньше всего ему хотелось столкнуться с Малфоем или его дружками на их территории. Он не боялся, но представить, во что выльется для него новая дуэль со слизеринцами, не решался.
У двери кабинета Снейпа решимость снова отказала Гарри. Теперь мысль просить что-то у человека, создавшего такие жуткие заклинания просто ради интереса, казалась смехотворной. Гарри собирался уже повернуть назад, но нечаянно коснулся коленом двери. Она открылась почти мгновенно, Снейп появился в проеме, словно все это время караулил за дверью.
- Плиты перед дверями комнат деканов факультетов зачарованы, - пояснил он, глядя сквозь скрытого мантией Гарри. – Слишком много неуверенных в себе трусишек мнется на пороге, не решаясь войти со своими проблемами.
Он отступил в сторону.
- Входите, Поттер, и снимите свою мантию, терпеть не могу разговаривать с молчаливыми невидимками.
Гарри не оставалось ничего другого, как пройти в кабинет. Снейп закрыл дверь и сел за стол, отгородившись от нежданного гостя целым ворохом свитков.
- Дайте угадаю, - не поднимая головы от свитка, в котором он что-то подчеркивал, проговорил Снейп. – При зрелом размышлении вы решили, что можете попытаться настоять на переносе отработки на другое время.
- Не настоять, а попросить, - нерешительно ответил Гарри, избавившись от мантии-невидимки и засунув её в карман.
- Конкретно в этом случае слова ничего не меняют, - Снейп мельком глянул на него и снова уткнулся в свиток, отчего его лицо всё оказалось скрыто за сосульками волос. – Суть в том, что в результате вы рассчитываете участвовать в игре. И что для этого придется сказать – на самом деле не имеет для вас значения.
- Неправда, - возразил Гарри.
Снейп хмыкнул, но оспаривать его возглас не стал.
- Если это всё, то вы можете идти, иначе опоздаете на ужин, - заметил он через несколько минут, откладывая свиток и не глядя беря другой, так и не взглянув на переминающегося с ноги на ногу Гарри.
- А еще вы меня поцеловали, - выпалил Гарри и снова с опозданием добавил. – Сэр.
Он удостоился чуть более внимательного взгляда, чем до того, но уже через несколько секунд Снейп словно опять потерял к нему весь интерес и вернулся к проверке работы.
- Поцеловал, - согласился он, сосредоточенно подчеркивая что-то в свитке. – Можете пойти и пожаловаться Дамблдору. Или Макгонагалл, кому вы там больше любите жаловаться. Правда, вам никто не поверит, но есть шансы, что от этого мне будет немного смешно.
- Я не собирался никому жаловаться, – вспыхнул Гарри. – И я никому не жалуюсь.
- Вы весь год жалуетесь им обоим на Малфоя, - Снейп поставил какую-то закорючку внизу исчерканного свитка и взял следующий. – Или это что-то другое?
- Зачем вы меня поцеловали? – упрямо спросил Гарри, решив ни в коем случае не позволить Снейпу его спровоцировать.
Снейп оторвался от проверки работы, отложил перо и откинулся на кресле.
- Вам однозначно следует прекратить играть в квиддич, Поттер, - произнес он. – От постоянных ударов бладжером ваш мозг стал функционировать совсем вяло. Я, кажется, не пожалел времени и слов, и объяснил всё еще там, в Выручай-комнате. Однако вам понадобились всего одни сутки, чтобы это сокровенное знание снова потонуло в вашей голове.
Гарри продолжил сверлить его взглядом, Снейп вздохнул.
- Поттер, к сожалению даже отработка с флоббер-черями, которых, кстати, было довольно непросто выпросить у Горация, вам пришлась по вкусу, потому что это просто героические страдания, а не отработка. С гриффиндорцами нельзя так, чтобы их наказать, и они после этого не превратили это в свою доблесть. Однако я не исключаю, что если вы должным образом постараетесь, то найдете что-нибудь мученическое и в поцелуе, и сможете спать спокойно. А теперь идите, Поттер. В субботу в десять.
- А может, вы поцелуете меня еще раз? – неожиданно спросил Гарри.
- Вы снова пытаетесь дерзить или сошли с ума, Поттер? – холодно спросил Снейп. – Или, может, торгуетесь?
- Я не торгуюсь, - поспешно ответил Гарри, сам не понимая, зачем это всё говорит.
- А с чего вы взяли, что я могу захотеть вас поцеловать? – вкрадчиво поинтересовался Снейп. – Потому что если вам приспичило целоваться с теми, кого вы раздражаете, идите к Малфою, только действовать придется шустро, пока он Ступефаем не запустит. Однако я уверен, что острые ощущения стоят и большего.
- Вот причем тут снова Малфой, - разозлился Гарри, чувствуя, как краска заливает его лицо. – Я просто хочу понять…
Он запнулся.
- Не трудитесь объяснять, - откликнулся Снейп. – «Я просто хочу» - уже достаточно. Стандартная формулировка, ваш отец ею тоже никогда особо не брезговал. Поттер хочет, Поттер получает. Скучно до зубовного скрежета. Однако это не отменяет того, что вы снова нарушаете субординацию, Поттер. Так что десять баллов с Гриффиндора.
Гарри слегка побледнел.
- Не преувеличивайте, - произнес он. – С чего бы мне вас хотеть.
Снейп поморщился.
- Поттер, следите за языком. То, что вы говорите, совершенно не задумываясь, имеет мало общего с поцелуями, и интересует меня еще меньше.
Гарри непонимающе моргнул.
- Так, Поттер, - Снейп вздохнул. – У меня в самом деле нет времени объяснять, почему нет, поэтому я уступлю в этом, с учетом того, что это никак не влияет на отработку в субботу. Вам ясно?
Гарри кивнул.
- Идите сюда, - приказал Снейп, отодвигаясь вместе со стулом от стола. Гарри подошел ближе и обошел стол, становясь между ним и сидящим Снейпом.
- Ну? – Снейп уставился на Гарри, который в свою очередь пытался сообразить, что тот от него хочет.
Справедливо решив, что в предыдущий раз он проверку на мужество он со своим сдавленным писком провалил, а значит, сейчас лучше больше, чем меньше, Гарри уверенно уселся лицом к Снейпу на его колени.
- Мне кажется, или события развиваются по какому-то неудачному сценарию? - спросил Снейп, когда снова смог говорить. – Какого дракла вы себе позволяете, Поттер? Зачем эта импровизация?
- Наклоняться неудобно, а я и так целоваться не умею, - огрызнулся разом покрасневший Гарри.
- Вообще не понимаю, как вы вообще смогли сносно дать СОВы, если вам не даются даже такие простые вещи, - вздохнул Снейп. – И то ведь еще с учетом той равенкловки, страдания по которой я вынужден был раз за разом наблюдать на прошлогодних уроках окклюменции. Попросили бы уже по-дружески помочь вам Джинни Уизли, вот уж кто практически не отлипает от своего бойфренда и явно не сталкивается с такими проблемами…
Ему пришлось замолчать, потому что в этот момент Гарри решительно прижался к его рту губами. Он пытался припомнить то, как это делал Снейп, и постарался его повторить поцелуй, осторожно касаясь языком внутренней стороны губ и языка. Неожиданно он понял, что, хотя Снейп никак не препятствует его действиям, но и никак не реагирует. Пожалуй, если он хотел показать Гарри, как непросто было целовать его самого, у него получилось. Неожиданно для себя Гарри почувствовал разочарование.
- Вы мне не отвечаете, - возмущенно заметил он, отпрянув от губ Снейпа.
Тот ухмыльнулся.
- Я смотрю, аппетит приходит во время еды, Поттер, - заметил он. – Такого договора не было, поэтому слезьте с моих колен и убирайтесь, мне еще нужно проверять контрольные работы.
- Нет, - Гарри не мог понять, что с ним творится, но отработки по субботам до конца года уже перестали казаться пределом мучений, иначе как можно было объяснить, что он никак не мог послушно остановиться. – Вы пообещали, что сами поцелуете меня, если я уйду после этого, и не буду продолжать просить отменить отработку.
- Всё-таки торгуетесь, - с удовольствием отметил Снейп. – И почему шляпа не отправила вас на Слизерин, ваше кошмарное поведение на моем факультете смотрелось бы чуть более органично.
- Шляпа мне предлагала, - признался Гарри. – Но я её попросил отправить на тот факультет, на который хотел Рон.
- Надо послать Уизли что-то в благодарность, - покачал головой Снейп. – Терпеть вас на Слизерине было бы выше моих сил. Ладно, Поттер, пререкаться с вами, как плевать против ветра – толку никакого, да еще и чувствуешь себя глупо.
Гарри снова хотел возразить, но в это время Снейп запустил руку в его волосы, несильно нажимая на затылок и вынуждая наклониться к его губам, после чего неторопливо скользнул языком по его приоткрытым губам, проникая в рот и легонько касаясь им кончика языка самого Поттера.
Гарри был слишком растерян в Выручай-комнате и сосредоточен во время собственной попытки поцелуя, поэтому только сейчас он с удивлением понял, что поцелуй со Снейпом неожиданно куда приятнее, чем можно было бы предположить.
Это понимание вырвалось из него вместе с приглушенным стоном, Гарри смутился и попытался отпрянуть, но пальцы Снейпа на затылке не давали отодвинуться, и он смирился с этим, как и с тем, что отвечая на поцелуй, он был вынужден скользить языком по губам, змеившимся в неприятной усмешке.
Дыхания ему уже не хватало, кровь бросилась в голову, и Гарри заерзал, пытаясь немного передвинуться и вдохнуть полной грудью, чтобы продолжить с новыми силами. К его разочарованию, рука Снейпа на затылке исчезла, и сам он отодвинулся, откидываясь на спинку кресла.
- Теперь вы уйдете, Поттер? – немного хриплым голосом поинтересовался Снейп.
Гарри осторожно кивнул, словно боялся растрясти новые ощущения. Он неловко сполз с колен Снейпа и сделал несколько шагов к выходу из комнаты, после чего достал из кармана мантию и принялся лихорадочно расправлять её, чтобы надеть. Глазами со Снейпом он старался не встречаться.
- Плотно прикройте за собой дверь, - буркнул Снейп, пододвигаясь обратно к столу и разворачивая оставленный свиток так, чтобы Гарри не было видно, как у него дрожат руки. – Отработка в субботу в десять.
Гарри молча кивнул, хотя Снейп уже не мог этого видеть, и вышел из комнаты.
На ужин он опоздал.
- Ну как? – спросил Рон, пока Гермиона кормила Гарри припасенными с ужина бутербродами.
- Увы, вообще никаких шансов, - вздохнул Гарри.
- Вот ведь гад, - с чувством сказал Рон.
Гермиона неодобрительно покачала головой, но ничего не сказала, а Гарри не знал, сможет ли когда-нибудь признаться друзьям, что возможность принять участие в игре неожиданно отошла для него на второй план. И было бы из-за кого.
Он посмотрел на Джинни, читающую в уголке гостиной какую-то книгу. В груди неловко шевельнулось то самое чувство, которое он испытал, когда обнаружил, что она рассталась с Дином, но тут же затихло, снова укладываясь тяжелым клубком.
3 глава3 глава
В субботнее утро Гарри казалось, что он напрасно не приложил больше усилий, чтобы уговорить Снейпа, невероятно тяжело было поворачивать к подземельям, когда все ученики со всей школы стремились в другую сторону, торопясь на улицу. Возбужденный гул, сияющие в предвкушении интересного зрелища лица, значки, шарфы и флаги мелькали перед его глазами, пока он не спустился по лестнице ниже, чувствуя, как позади стихает шум, и понимая, что не услышит ничего из того, что будет происходить на поле, где на месте ловца Гриффиндора вместо Гарри против Чжоу предстояло выйти Джинни.
Он помнил о том, что сказал Снейп про порог, поэтому не стал долго топтаться у двери и сразу постучал.
- А, Поттер, - произнес Снейп, словно всерьез полагал, что в это утро кто-то другой по собственной воле может пропустить игру и прийти к нему в подземелья.
Он посторонился, пропуская Гарри в кабинет.
Гарри увидел на рабочем столе груду покрытых паутиной коробок.
- Филч давно искал добровольца, чтобы привести в порядок картотеку правонарушений, - ухмыльнулся Снейп. – Необходимо переписать испорченные или блеклые карточки и расставить по алфавиту. Можете начать с коробки номер тысяча двенадцатой до тысяча пятьдесят шестой, вам будет веселее работать, если вы сможете встретить знакомые имена.
Гарри промолчал и сел за стол.
Снейп вытащил из коробки верхнюю карточку и прочитал вслух:
- «Джеймс Поттер и Сириус Блэки уличены в применении незаконных чар… двойное наказание…». Приятно осознавать, что их дела живут и после того, как они нас покинули, верно, Поттер?
Гарри сжал челюсти так, что у него заныли зубы.
Он досчитал про себя до десяти и тихо произнес:
- Спасибо, что беспокоитесь за то, чтобы отработка не стала для меня слишком скучной, сэр. Надеюсь, вы позаботились заранее, и я не рискую узнать слишком много о ваших правонарушениях.
Гарри не был уверен в том, что Снейп отличался таким же поведением, как мародеры, он выпалил наугад, но теперь, когда он был вынужден соединить в мыслях Снейпа и Принца-полукровку, он подозревал, что не будет так уж неправ.
- Слизеринцы не настолько рассчитывают на безнаказанность, чтоб попадаться так часто, - процедил Снейп, но Гарри заметил легкую растерянность, промелькнувшую и пропавшую на его лице.
И это позволило ему с куда большим усердием усесться за работу. Чаще всего мелькали на карточках имена Сириуса и Джеймса, иногда к ним присоединялись Ремус и Питер, пару раз Гарри действительно столкнулся с упоминанием Снейпа и запрещенных в школе заклинаниях. Еще несколько раз он упоминался в связи с «неизвестными, но рекомендованными к запрещению» заклинаниями. Несмотря на рутинность работы, Гарри начал находить в этом своеобразное удовольствие и даже позволил себе улыбнуться.
- Веселитесь, Поттер? – сухо спросил Снейп. – Или очередная неадекватная реакция?
Гарри подспудно ждал, что Снейп заговорит с ним о происшедшем в четверг, и был готов ответить.
- Что именно неадекватно, профессор? – ровно спросил он. – То, что мне понравилось с вами целоваться, хотя обычно мне по душе симпатичные девушки?
- Да-да, Поттер, и одна из этих девушек сейчас отберет у второй победу в сегодняшнем матче, - ухмыльнулся Снейп. – В этом нет ничего неадекватного, если вам интересно, Поттер. И это никак не связано с личным отношением, просто я делаю хорошо всё, за что берусь. Ненормально скорее то, что вы раз за разом пытаетесь мне дерзить.
- Может, я хочу, чтобы вы снова меня поцеловали, - буркнул Гарри, уткнувшись в пропахшие мышами карточки.
- Даже не сомневаюсь, что хотите, Поттер, - Снейп снова вернулся к книге. – А вот говорить это вслух – ненормально.
Некоторое время Гарри работал молча, затем решился.
- А вы не хотите, профессор? – спросил он, надеясь, что тусклый свет в кабинете скрадывает то, что его уши и щеки снова побагровели. – Я вас слишком раздражаю, да?
Снейп заложил книгу пальцем и отвел её в сторону, внимательно разглядывая Гарри, который торопливо прикрылся карточкой, делая вид, что пытается расшифровывать блеклые буквы.
- Вы постоянно путаете одни и те же вещи, - произнес наконец Снейп. – То, что вы бестолковый, самоуверенный и наглый мальчишка, не отменяет того факта, что вы достаточно юны и привлекательны, чтобы я мог захотеть вместо этого скучного разговора разложить вас на этом столе и перейти к чему-то более интересному, чем поцелуи.
Он снова открыл книгу и вернулся к чтению, игнорируя ошарашенный взгляд Гарри.
Гарри несколько раз пытался прочесть одну и ту же карточку, после чего сдался и снова подал голос.
- Вы правда хотите… э-э… так сделать, сэр? – пробормотал он.
Снейп снова оторвался от книги и раздраженно посмотрел на Гарри.
- Что? – спросил он. – Да.
И снова уставился в книгу.
Гарри чувствовал, что он не может оставить некоторые вопросы невыясненными, текст на карточке отказывался складываться во что-то осмысленное, и он решился.
- И вы… сделаете это? – рискнул спросить он.
Снейп непонимающе уставился на него.
- А, - сообразил он наконец, возвращаясь к книге. – Разумеется, нет.
Гарри почувствовал, что к небывалому облегчению примешивается крошечная доля разочарования, и снова открыл рот, чтобы задать вопрос.
- Поттер, - Снейп захлопнул книгу. – Вы медитируете над этой одной-единственной карточкой уже не меньше четверти часа. В таком темпе вы не справитесь с работой и к окончанию школы. Я уж не говорю, что своей беспрестанной болтовней вы отвлекаете меня от чтения. Что с вами не так?
- Это с вами что-то не так, - пробормотал Гарри. – Раз вам нравятся маль… мужчины.
Снейп весело оскалился.
- Это вы, прошу прощения, мужчина, Поттер? – поинтересовался он вкрадчиво. – И если да, то я не понимаю, с чего вы решили, что нравитесь мне? Не стоит себе льстить, это никакого отношения не имеет к понятию «нравиться». Надо же, «нравятся», - ухмыльнулся он, качая головой. – И уж точно не ваше дело, Поттер, кто и чем мне нравится. Пять баллов с Гриффиндора.
Похоже, эта тирада вернула ему душевное равновесие, поскольку после этого Снейп снова спокойно открыл книгу и углубился в чтение.
- И вы больше не поцелуете меня? – не удержался Гарри.
Снейп тоскливо посмотрел на него поверх книги.
- Урока из этого не вышло, - вздохнул он. – Может, в качестве мотивации получится лучше. Давайте так, Поттер, если вы до полудня сумеете молча поработать и не отвлекать меня своими глупыми вопросами, то я вас поцелую.
Гарри хотел еще что-то спросить, но встретился со злым взглядом раздраженного Снейпа и промолчал. Он несколько раз смотрел на медленно двигающиеся стрелки часов и продолжал перебирать карточки и скрупулезно переписывать проступки своего отца, его друзей и множества других, неизвестных ему студентов.
От работы его отвлек голос Снейпа, раздавшийся совсем рядом со столом.
- Ну надо же, - Гарри поднял голову и встретился взглядом с неслышно подошедшим Снейпом. – Оказывается, я потерял массу времени, пытаясь хотя бы чему-то вас научить, Поттер, тогда как весь вопрос был в правильной мотивации.
Гарри перевел взгляд на часы и с удивлением обнаружил, что он не заметил, как просидел за работой почти до обеда.
- Я, правда, хочу отметить, что не считаю эту мотивацию правильной, - добавил Снейп, обходя стол и вплотную приближаясь к Гарри. – Но кто я такой, чтобы учить вас морали, Поттер. Мне вполне будет достаточно, если вы прекратите пытаться покалечить кого-то в стенах Хогвартса, тут и без вас хватает агрессивно настроенных существ.
Гарри отодвинул коробку с карточками и поднялся на ноги.
Снейп почти ласково провел пальцами по щеке Гарри, не отрывая взгляда от его глаз.
- На сегодня ваша отработка закончена, - еле слышно произнес он. – Вы свободны.
Гарри моргнул.
- А как же… - пробормотал он.
- Я не могу целовать вас на отработке, Поттер, - усмехнулся Снейп. – Это уже переходит границы и является серьезным нарушением. Для меня, - уточнил он. – Для Минервы нарушением будет и всё остальное, однако, как я уже сказал, вы свободны и можете уйти.
Гарри не двинулся с места.
Снейп с деланным безразличием пожал плечами и наклонился к его рту, медленно и нежно касаясь, всасывая нижнюю губу и проводя кончиком языка по приоткрывшимся губам, проникая внутрь и снова возвращаясь, словно приглашая и дразня.
Гарри зажмурился и машинально облизал губы, сталкиваясь с ласкающим его рот языком, после чего неожиданно обнял ладонями лицо целующего его Снейпа и проник языком в его рот, принимаясь жадно целовать, то лаская, то почти причиняя боль резкими укусами.
Снейп глухо застонал ему в рот, опуская руки на его спину, поглаживая ладонями и спускаясь ниже, пока пальцы ни протиснулись под ремень брюк и замерли там. Гарри дернулся, прижимаясь к Снейпу и скользя рукой с щеки в волосы, лаская пальцами кожу. Снейп коротко рыкнул, с трудом отодвигаясь от ничего не понимающего Гарри и убирая от себя его руки.
- У всего есть предел, Поттер, - негромко произнес он. – Идите.
Гарри непонимающе уставился в его затуманенные глаза, не понимая, что произошло. Снейп закусил губу и прикрыл глаза рукой, поспешно отступая к своему столу.
Оказавшись на своем рабочем месте, Снейп немного расслабился, и лицо его снова приняло отстраненное выражение, и только яркие пятна на скулах напоминали о его смущенном бегстве.
- Что не так? – растерянно спросил Гарри.
- Поттер, вы знаете, в чем разница между учеником и учителем? – спокойным голосом поинтересовался Снейп.
- В возрасте? – рискнул предположить Гарри, уже чувствуя, что за этим последует.
- Это не главный критерий, - покачал головой Снейп. – Дамблдор старше меня в четыре раза, а Макгонагалл в два, однако мы все учителя.
- Тогда не знаю, - буркнул Гарри, машинально щупая рукой распухшие от поцелуев губы.
- В том, что учитель обязан знать, что он делает, а ученик – нет, - веско ответил Снейп. – Вам, Поттер, еще доступна роскошь что-то не понимать и не догадываться о последствиях своих действий, мне – нет. Поэтому прекратите смотреть на меня с такой обидой и идите уже узнайте, проиграла ваша команда или нет.
Гарри только сейчас вспомнил, что игра наверняка уже закончилась и, пробормотав слова прощания, выскочил за дверь. Добежав до гостиной, он ворвался в бушующий праздник. Вырвавшая победу у Равенкло Джинни со счастливой улыбкой бросилась к нему, Гарри подхватил её в объятия и сам не понял как поцеловал.
Он оглянулся на пожимающего плечами Рона, довольную Гермиону, на обозленного Дина, и поцеловал Джинни ещё раз.
4 глава4 глава
Гарри не мог решить, должен он что-то сказать Снейпу о них с Джинни или нет. С одной стороны, он совершенно точно ничего не обещал ему, у них не было никаких договоренностей. С другой стороны, Гарри никак не мог понять, почему ему так сложно посмотреть на преподавательский стол или на Снейпа на уроке, и почему, отправляясь с Джинни погулять вокруг Хогвартса, он чувствовал себя так, словно кого-то обманывал.
К счастью, Джинни совсем не походила на Лаванду, она не висла у него на руке, не пыталась обнять в присутствии большого количества людей, не строила ему глазки и довольно много времени проводила в библиотеке, готовясь к СОВам.
Несмотря на это, Гарри ждал следующей субботы с ужасом, пытаясь придумать, что может сказать ему Снейп и что на это что-то лучше ответить. Он предпочел бы, чтобы Снейп оставил его после урока и высказал что-нибудь, но после того раза, как Гарри на уроке щитовыми чарами швырнул Снейпа через класс, тот почти всегда игнорировал его на уроках, ничего не изменилось и на этой неделе.
Поэтому на отработку Гарри шел со смешанными чувствами. Он без помех добрался до покоев Снейпа, не встретив никого из слизеринцев, которые из-за хорошей погоды выбрались из подземелий замка поближе к озеру и лесу.
Гарри уверенно стукнул в дверь, которая, как и прежде, сразу распахнулась.
- Поттер, - кивнул ему Снейп, отходя в сторону и пропуская Гарри в комнату.
На столе по-прежнему стояли не разобранные еще ящики с картотекой, Снейп, как и в прошлый раз, закрыл дверь и отошел к своему столу, доставая книгу. Гарри занял место рядом с карточками и исподлобья посмотрел на читающего Снейпа. Тот, казалось, не видел этих взглядов и вообще вел себя так, как будто ничего особенного не происходило. Ни в этой комнате, ни у Гарри с Джинни.
Переписав дюжину карточек, Гарри решил, что Снейп может ничего и не знать по поводу Джинни. В конце концов, они не льнули друг к другу как приклеенные, большую часть времени проводили по отдельности, а что касается их прогулок у озера, так Снейп покидал подземелья в основном лишь для присутствия в Большом зале.
Еще через дюжину карточек Гарри пришло в голову, что если он сейчас не проявит интереса, Снейп заподозрит неладное и тогда уж точно узнает про Джинни.
Еще несколько карточек сопровождались мыслями, что может сделать Снейп в отместку. Гарри остановился на самом ужасном варианте, в котором Снейп целует Джинни. Следующие пятнадцать карточек Гарри пытался сделать то, на что у него не находилось времени всю неделю, - понять, с кем ему больше нравилось целоваться, с Джинни или со Снейпом.
С одной стороны, Джинни. Она хороший друг, компанейская и веселая, красивая и… девушка. С другой стороны полная её противоположность – Снейп. И несмотря на то, что он же был и остроумным, хоть и недобрым Принцем-полукровкой, как с ним разговаривать без страха в любой момент быть осмеянным или оставленным на очередную отработку, Гарри не знал. И о чем вообще можно разговаривать с нелюдимым зельеваром, Гарри даже не мог придумать. И в то же самое время целоваться с ним было куда увлекательное, и, хоть Гарри не с кем было это обсудить, чтобы сравнить переживания, с Джинни ему никогда не хотелось двигаться дальше. Даже мысли о том, что за поцелуями может быть что-то еще, не возникало, когда он был с Джинни. Гарри, правда, уповал на то, что она сестра Рона, и в этом всё дело, но внутренний голос гаденько шептал, что факт того, что Снейп и вовсе учитель его, интерес не ослаблял.
Гарри успел не раз подумать об этом за неделю и был готов признаться самому себе в том, что его не напугали руки Снейпа на его поясе, и он подозревал, что не испугался бы и большего. Если бы даже мысль об этом не напугала самого учителя. Гарри внимательно посмотрел на читающего за столом Снейпа.
Он выглядел таким сосредоточенным и одиноким, что Гарри вздрогнул от жалости к нему. Раньше он не задумывался об учителях как о людях, особенно о Снейпе, но после того, как целый год читал его остроумные замечания на полях, интересные выдумки и немного злые, но страшно смешные шутки, он не мог воспринимать его так, как раньше.
Гарри вдруг решил, что так не может продолжаться, он не должен сидеть и размышлять, он просто обязан сделать что-то прямо сейчас. Он поставил очередную карточку, расписывающую то, как «Джеймс Поттер и Сириус Блэк с помощью запрещенного в Хогвартсе вещества покрасили волосы Милред Паркинсон, Северуса Снейпа и Августа Эйвери в красный цвет, за что были наказаны отработкой в кабинете Макгонагалл», и встал из-за стола.
Снейп оторвался от книги, когда Гарри подошел к его столу.
- Я ни за что не поверю, что вы привели в порядок хотя бы один ящик полностью, Поттер, - произнес Снейп, бросая короткий взгляд в сторону стола с картотекой. – А значит, у вас нет повода подниматься из-за стола до тех пор, пока я не разрешу.
Гарри перегнулся через стол и потянулся к лицу Снейпа, намереваясь поцеловать, но лишь мазнул губами по краешку рта мгновенно отпрянувшего профессора.
- Поттер, что вы творите! – возмутился Снейп, отодвигаясь от стола и вставая.
- Я… - Гарри был растерян.
- Вы всерьез считаете, что я позволю вам использовать себя, чтобы обманывать девушку? – язвительно поинтересовался Снейп.
- Но… - Гарри отступил. – Это же совсем другое…
- И мисс Уизли, несомненно, с вами согласится? – уточнил Снейп. – Или ей будет совершенно неважно, чем вы руководствовались, целуя кого-то еще в то время, как состоите с ней в отношениях?
- Я… не знаю, - растерянно откликнулся Гарри, почему-то безумно пожелавший в этот момент, чтобы Снейп вот также кричал на него, но только говоря о том, что ему совершенно не понравилось бы, если бы он, Гарри, целовался с кем-то еще, когда состоит с ним в отношениях.
Каково это вообще – состоять в отношениях со Снейпом? Гарри даже не мог себе это представить. Есть ли у Снейпа друзья, которым не всё равно, с кем он встречается? Поклонники, которые могли бы расспрашивать Гарри о возможных татуировках? Мог ли Гарри в самом деле попробовать начать с ним встречаться, если бы не поторопился с Джинни? Гарри не был уверен, что хотел бы на самом деле попытаться, но теперь, когда шансов на это не осталось, ему страстно захотелось хотя бы неделю, хоть пару дней испытать это.
Но момент упущен, и Гарри не узнать, могло ли это произойти на самом деле, он понимает это, отступая сначала обратно к столу с карточками, а затем к двери.
Снейп не стал его удерживать.
- На следующей отработке прошу заниматься только работой, - произнес он жестко. – И, Поттер… - Гарри замер у двери, не решаясь её открыть. – В свободное время, если у вас таковое будет, подумайте о том, что ваши родители начали встречаться в конце шестого курса. И было бы вашей матери приятно, если бы Джеймс совсем не так как с ней, но целовался… а хоть бы и с Блэком.
Гарри выскользнул за дверь и бросился в гриффиндорскую башню. Всю дорогу от подземелий до гостиной он думал о том, что сказал Снейп. И когда он добрался до своей спальни и рухнул на кровать, зная, что никто из его друзей его не потревожит – никто не ждал его с отработки так рано, он точно понял, что имел в виду Снейп.
Он не мог точно сказать за Джинни, но он был практически уверен, что его мама не хотела бы выходить замуж за того, кто мечтал о поцелуях с другим человеком. Она совершенно точно была достойна самого лучшего. И если Снейп считает, что Джинни такая же, как его мама, то и она должна встречаться с тем, кто будет любить только её, и даже не посмотрит на кого-то еще.
Гарри было не с кем посоветоваться, Рон и Гермиона теперь по выходным пропадали где-то вместе, и Гарри смутно понимал, что это вряд ли библиотека. Поэтому разговор с Джинни вышел более неловким, чем мог быть.
Он не хотел обидеть её правдой и боялся унизить ложью, и в результате получилось совсем не то, что хотелось сказать в начале.
- Ты такая замечательная, Джинни, - сказал он, когда после обеда они уединились у озера.
- О Мерлин, - вздохнула Джинни. – Что случилось?
- Мне кажется, ты достойна человека, который будет думать только о тебе, - неловко произнес Гарри. – Самого лучшего.
- Гарри, ты уверен, что это хороший предлог, чтобы расстаться? – Джинни сорвала травинку и сунула в рот, руки её слегка дрожали, но лицо было спокойным. – Ты весь год ни на кого не смотрел, вряд ли к концу года у тебя помутился рассудок, и ты начал встречаться со всеми подряд.
- Нет, встречаться не начал, - согласился Гарри, думая о Снейпе. – Но… я не знаю, как это объяснить! – с отчаянием произнес он.
- Не надо объяснять, - Джинни чмокнула его в висок и пригладила его взъерошенные волосы. – Я всё понимаю. Над тобой висит пророчество, тебе приходится учиться и бороться больше, чем кому-либо. Ты просто знай, что я тебе не буду мешать. И буду всегда тебе рада, и как другу, и как… нечто большему.
- А можно… - Гарри замялся. – Можно, мы не будем пока это никому говорить? Я не хочу снова проверять всю еду и напитки, - признался он. – Мне совершенно некогда объяснять каждой девушке, что если бы я с кем-то встречался, то это была бы ты.
- Хорошо, Гарри, но только недолго, ладно? – Джинни поднялась с травы и подала ему руку. – Я не люблю лгать друзьям.
Только вернувшись в Хогвартс, Гарри понял, что, соглашаясь на его просьбу, Джинни отказывалась от любых новых отношений до тех пор, пока она считается его девушкой.
И так получилось, что он не смог скрыть это от Рона и Гермионы.
- То есть, ты просто бросил мою сестру? – зло уточнил Рон.
- Не бросил, мы расстались, - неуверенно произнес Гарри.
- Гермиона? – Рон повернулся к подруге.
- Ну Гарри может и в самом деле так думать, - неуверенно ответила та. – И тогда, с его точки зрения…
- Гермиона!
- Что «Гермиона»? – напустилась она на него. - А ты не думал, что Джинни тоже не хочет считать себя жертвой, не хочет, чтобы в её жизнь лез брат, который в своей-то разобраться не может?
Теперь Гарри оставалось только самое сложное – поговорить со Снейпом.
Он отверг трусливую мысль дождаться следующей субботы, Снейп ясно дал понять, что не потерпит на отработке ничего лишнего. По этой причине Гарри решил не откладывать, и тем же вечером, завернувшись в мантию-невидимку, отправился в подземелья.
5 глава5 глава
- Поттер? – Снейп утомленно потер виски, но, тем не менее, отодвинулся вбок, пропуская невидимку. – Я думал, вы сильно раздражали меня, но я понятия не имел, что всё может так усугубиться. Что вам опять нужно?
- Я подумал, о чем вы сказали, сэр, - Гарри поспешно избавился от мантии-невидимки.
- Чудесно, - кисло ответил Снейп, продолжая стоять у двери. – Я сказал вам подумать неделю, но вы справились за день, боюсь, правда, в ущерб результату.
- Я расстался с Джинни, - выпалил Гарри.
- Точно в ущерб результату, - Снейп отошел к столу, и Гарри краем глаза заметил, что книга, которую он взял, это учебник по зельям Принца-полукровки. – Зачем вы это сделали, Поттер?
Гарри замялся.
Объяснить Джинни он мог как есть, но сказать то же самое Снейпу было бы провалом, отличный способ дать ему возможность поднять себя на смех. Вместо этого он вспомнил, что сказала ему сама Джинни, и ответ пришел сам собой.
- Я не могу быть уверен, что для меня есть то будущее, которые вы так искусно рисуете, - пояснил он. – Вы ведь сами не верите в то, что я могу победить Волд…
- Не произноси его имя, - поморщился Снейп.
- Вы не верите, что я могу победить Волдеморта, - упрямо повторил Гарри. – И, вероятно, вы правы, мне просто раз за разом везет, а значит, однажды не повезет, - неуклюже закончил он. – И не хочется заставлять Джинни надеяться на то, что будет не так.
- Поттер, я не понимаю, как вы умудряетесь постоянно делать неправильные выводы, - Гарри показалось, что голос Снейпа дрогнул. – Я пытаюсь сказать вам, чтобы вы не были самонадеянны, а вовсе не что вы ни на что не годитесь.
- А звучит именно так, будто не гожусь, - Гарри вздохнул. – И хуже всего, что мне нечего противопоставить вам, вы правы. Я, может, и не самый худший волшебник, как вы пытаетесь мне внушить…
- Неправда, я всегда давал понять, что Лонгботтом просто катастрофа, - возразил Снейп.
- Я не самый худший, но мне еще многому предстоит научиться, - Гарри словно не слышал Снейпа. – А учить меня тому, что может пригодиться, не так уж много желающих. И, боюсь, у меня недостаточно времени на это.
Гарри не заметил, как подошел к Снейпу вплотную.
- Вот скажите, профессор, - он серьезно посмотрел в ставшее совершенно безучастным лицо учителя. – На самом деле, если честно, вы верите в то, что я выживу в этой войне?
Снейп вздрогнул, словно его ударили.
- Почему вы спрашиваете это у меня, Поттер? – пробормотал он, пряча глаза.
- А у кого? - Гарри попытался поймать взгляд Снейпа. – Вы, сэр, знаете и Дамблдора, и Волдеморта, вам виднее, какие у меня шансы оправдать надежды одного из них.
- Мерлин с тобой, - пробормотал Снейп, наклоняясь к Гарри и касаясь его губ.
- Но я хотел спросить… - Гарри нехотя попытался отодвинуться.
- Ой, да заткнитесь, Поттер, - беззлобно пробормотал Снейп, с жаром целуя его.
Гарри решил, что узнать ответ на свой вопрос он еще успеет, а сейчас куда важнее было то, что Снейп передумал его выгонять и целует, гладит по волосам, сжимает в объятиях…
Гарри потянулся к пуговицам его сюртука, но Снейп перехватил его руку.
- Нет, Поттер, - он закусил губу, разглядывая раскрасневшееся лицо Гарри с распухшими от поцелуя губами. – Даже если вы умрете завтра. Или я, - задумчиво добавил он. – Это всё равно не повод пускаться во все тяжкие. Нет ничего хуже, чем делать что-то только потому, что случая больше не представится.
- А мне кажется, что нет ничего лучше, - упрямо не согласился Гарри.
- Просто чудесно, что здесь решаю я, - в голосе Снейпа прозвучал металл, но он был смягчен тем, что его руки по-прежнему сжимали плечи Гарри. – Ты пока многое не знаешь… и не торопись узнать, - пробормотал он. – Я бы сам предпочел многое не знать или не делать…
Он собирался что-то сказать, но Гарри решил воспользоваться тем же способом, что и Снейп перед этим, и поцеловал его, заставляя замолчать.
Гарри не вспоминал об этом разговоре несколько недель, пока около Выручай-комнаты не встретил Трелони, которая нечаянно рассказала ему о том, кто подслушал пророчество. Гарри знал, что Дамблдор ждет его в директорском кабинете, но злость и ненависть оказались сильнее.
Снейп как всегда открыл ему сразу.
- Поттер? – Снейп выглядел больным и осунувшимся, но Гарри не было до этого никакого дела.
- Вы! – он захлопнул за собой дверь. – Вы передали пророчество Волдеморту!
Снейп побледнел.
- Дамблдор?.. – начал он.
- Нет! – Гарри в сердцах пнул стол, за которым сидел на отработках. – Дамблдор вам доверяет! Несмотря на то, что из-за вас умерли мои мама и папа! Но какое вам до этого дело, вы всегда их ненавидели!
- Гарри, - Снейп шагнул к нему.
- Не называйте меня «Гарри», сэр! – выплюнул тот. – Вы ненавидели моих родителей, вы все эти годы издевались надо мной, зная, что своими руками сделали меня сиротой, вы…
- Да послушай же! – рявкнул Снейп, обхватывая его руками. Гарри попытался вырваться, но Снейп держал его крепко. – Я не смогу объяснить тебе, как мне жаль, да ты и не поверишь, - лихорадочно шептал Снейп на ухо пытающемуся освободиться из его объятий Гарри. – Я никогда не смогу расплатиться за это, как бы ни старался. Но сейчас не время, ты сейчас уйдешь с Дамблдором…
Гарри затих и перестал дергаться.
- У меня плохие предчувствия, - ободренный его молчанием продолжил Снейп. – Береги себя и… надеюсь, у тебя будет достаточно времени, чтобы понять.
Он коснулся сухими губами виска Гарри, затем щеки и наконец добрался до губ. Гарри безжизненно смотрел перед собой, когда Снейп пытался его растормошить, целуя и сжимая в объятиях.
- Тебе надо к Дамблдору, - совсем тихо шепнул Снейп, почти касаясь губами рта Гарри. – Он ждет.
Гарри будто очнулся и яростно дернулся из обнимающих его рук. Лицо Снейпа снова оказалось перед его глазами, и Гарри не понял, как получилось так, что тот остался стоять на месте, прижимая пальцы к кровоточащей губе, а сам Гарри выскочил в коридор и что есть духу помчался к директорскому кабинету.
В одном Снейп был прав, Дамблдор не только ждал его, но и без разговоров взял с собой за хоркруксами. И вспоминая о плохих предчувствиях Снейпа, Гарри много позже со злыми слезами ломал Исчезательный шкаф в Выручай-комнате, и издевательской насмешкой показался ему учебник, который он нашел в своей сумке после похорон Дамблдора.
В порыве гнева он сжег этот учебник, по-магловски - просто в камине, не используя Инсендио, и медленно наблюдал за тем, как огонь пожирал страницы, жалея, что не может поступить также со своими мыслями.
Он надеялся еще встретиться со Снейпом и страшился этой встречи, потому что не был уверен, что сможет его убить. Несмотря на Дамблдора и родителей, несмотря на всю ненависть, он не мог пообещать себе, что сделает именно так.
Гарри был даже рад, что вынужден скрываться в лесах вместе с Гермионой и Роном, где он не рисковал встретиться со Снейпом. Находясь далеко от Хогвартса и его нового директора, он мог позволить себе роскошь не думать о том, что чувствовал.
Были дела и поважнее.
Снова встретить Снейпа ему пришлось тогда, когда он меньше всего ждал.
Окончание в комментах.
URL записиАвтор: Дориана Грей
Бета: ribald
Рейтинг: PG-13
Пейринг: СС/ГП.
Отказ: Всё принадлежит Роулинг.
Аннотация: Иногда всё идет немного не так, как ты планировал.
Примечание: в подарок замечательной Киссюшке.
1 глава1 глава
Гарри не мог унять дрожь, продолжая как зачарованный смотреть на растекающиеся по воде пятна крови. Снейп приказал ждать его прямо тут, и Гарри даже в голову не пришло его ослушаться. Он не мог даже заставить замолчать Плаксу Миртл, которая с заметным удовольствием завывала почти у его уха.
Через некоторое время, Гарри показалось оно вечностью, Снейп вернулся. Он прикрыл дверь туалета и коротко приказал привидению уйти, отчего Плакса Миртл мгновенно замолчала и скрылась в унитазе.
- Я не нарочно, - торопливо произнес Гарри. – Я не знал, как действует это заклинание.
Лицо Снейпа было непроницаемо, но глаза горели яростью.
- Видимо, я снова недооценил вас, Поттер, - произнес он тихим голосом. – Откуда вам известна такая темная магия?
- Я… я прочитал это заклинание где-то, - рискнул ответить Гарри, как никогда мечтая оказаться как можно дальше от учителя.
- Где? – Снейпа от Поттера отделяла только лужа грязной от крови Малфоя воды, но Гарри был рад и этому.
- В… библиотечной книге, я не помню названия, - пробормотал он.
- Ты лжешь, - Снейп побледнел от гнева и пристально посмотрел на Гарри, который попытался отвести взгляд, понимая, что за этим последует.
Стены туалета поплыли у него перед глазами, он как мог пытался скрыть свои мысли, но учебник Принца-Полукровки против его воли всплыл в памяти.
- Принесите мне сюда вашу школьную сумку и все ваши учебники, - произнес Снейп, снова возникая вместе со стенами туалета перед глазами Гарри. – Быстро.
Гарри не требовалось подгонять, он опрометью бросился вон из туалета. В голове одна мысль лихорадочно сменяла другую. Просто не прийти? Оставить Снейпа бесцельно прождать его в туалете до вечера? Гарри даже вздрогнул от мысли, что его ожидает в таком случае. Уничтожить учебник? Гарри сжал кулаки, словно уже готовился сжигать книгу заклинанием. А если прямо отдать Снейпу книгу? Он расскажет Слагхорну, он отберет её и, возможно, уничтожит…
Спрятать. Да, спрятать.
У башни Гриффиндора Гарри столкнулся с Роном.
- Ты почему весь мокрый и в крови? – с тревогой спросил Рон.
- Потом! – Гарри тяжело дышал. – Дай свой учебник по зельям!
- А как же Принц-полу… - начал Рон, но Гарри так взвыл, что тот поспешно вытащил свой учебник из сумки и сунул его другу.
Гарри, не разбирая дороги помчался обратно, но проскочил седьмой этаж, где располагался тот туалет, где его ждал Снейп, оказываясь на восьмом, где находилась Выручай-комната.
- Мне нужно спрятать книгу, спрятать книгу, - шепотом бормотал он, когда дверь открылась.
Гарри никогда бы в голову не пришло, что в Хогвартсе так много всего пытались спрятать. Тут был и явный мусор, и какие-то объедки, блестящие броши, ворох замшелых тканей, тысячи книг, Исчезательный шкаф, в котором в прошлом году пропадал Монтегю, высохшая нога тролля и один Мерлин знает, что еще.
Гарри быстро миновал шкаф и остановился перед пузатым буфетом с множеством выдвигающихся ящичков. Он сунул туда книгу и сверху поставил пресс-папье, накрыв его каким-то пыльным париком, чтобы иметь возможность вернуться за учебником позже, когда опасность минует.
После этого он не оглядываясь выскочил из Выручай-комнаты и бросился на седьмой этаж, надеясь, что Снейп еще не вышел из себя из-за долго ожидания.
Снейп по-прежнему стоял посреди туалета, носки его туфель блестели от воды, а сам он, казалось, за всё это время не сдвинулся с места. Он молча взял протянутую Гарри сумку и принялся по очереди вынимать все учебники, пока не добрался до последнего – «Расширенного курса зельеварения». Его он рассмотрел особо внимательно.
- Это ваш учебник, Поттер? – спросил он наконец.
- Да, - Гарри всё ещё тяжело дышал после быстрого бега.
- Вы уверены в этом? – продолжал вопрошать Снейп.
Сердце Гарри было готово выскочить из груди.
- Да, - вызывающе ответил он.
- И вы купили его во «Флориш и Блоттс»? – уточнил Снейп совсем тихо.
- Да, - Гарри на всякий случай попытался снова изолировать свое сознание на случай, если Снейп попытается снова использовать окклюменцию.
Снейп склонил голову набок и очень внимательно осмотрел Гарри с головы до ног.
- Я мог бы просто сказать, что вы лжец, мистер Поттер, лжец и самоуверенный дрянной мальчишка, но мои слова для вас совершенно ничего не значат, - он прищурился. – Я бы мог применить более агрессивную окклюменцию и выпотрошить вашу дурную голову без остатка, а потом наложить Обливейт…
Он вздохнул, в то время как Гарри от ужаса забыл, как дышать.
- Однако мы оба понимаем, что я не могу это сделать, - продолжил Снейп.
Гарри хотел возразить, что он в этом совершенно не уверен, но язык по-прежнему отказывался его слушаться.
- Поэтому давайте, Поттер, разнообразия ради прекратим этот фарс, - Гарри не понял, когда Снейп оказался всего на расстоянии вытянутой руки, и вздрогнул, когда тот цепко ухватил его за мокрую мантию и тряхнул. – Где мой учебник.
Гарри непонимающе уставился на Снейпа.
- Повторяю для тугодумов, - Снейп оскалился в неприятной усмешке. - Где мой учебник по зельеварению за шестой курс.
- Ваш? – просипел Гарри, не понимая, что у него с горлом.
- «Собственность Принца-полукровки», - прошипел Снейп. - Мой учебник.
Когда Гарри, глядя на истекающего кровью Малфоя, своими глазами видел, что натворило заклинание из учебника, он и то не был так ошарашен.
- Я жду, Поттер, - Снейп снова отодвинулся и отпустил его мантию, отчего Гарри почувствовал, что ноги его почти не держат, и он вынужден прилагать неимоверные усилия, чтобы продолжать стоять.
Гарри из последних сил надеялся, что Снейп блефует и просто увидел подпись учебника в его мыслях, но в то же время чувствовал, что тот не лжет.
- Я… - желание провалиться сквозь землю или хотя бы сбежать было таким сильным, что Гарри с большим трудом удержался на месте. – …Спрятал его в Выручай-комнате.
Снейп кивнул.
- Тогда предлагаю прогуляться туда и вернуть мне мою собственность, пока вы, Поттер, на самом деле кого-то не убили. Одно дело, когда вы за мой счет тешите свое раздутое самомнение победами на уроках, и другое, когда вы начинаете бросаться на своих одноклассников.
Гарри хотел ответить, что Малфой начал первым, и у него вовсе не раздутое самомнение, но чувство самосохранения заставило его промолчать.
До восьмого этажа они добирались так долго, как только мог медленно идти Гарри. Снейп его не подгонял, просто также не торопясь шел рядом, и его лицо, как видел Гарри, когда искоса бросал взгляд на учителя, ничего не выражало.
Гарри прошел мимо картины с танцующими гоблинами раза три, но дверь не открывалась.
- Вы недостаточно искренне хотите попасть туда, Поттер, - издевательски заметил Снейп, следя за его попытками. – Чуть больше усердия, если вы не хотите провести со мной весь день.
Гарри сжал челюсти, снова борясь с желанием ответить на эту колкость своей, но в этот момент дверь наконец открылась.
Гарри вошел первый, Снейп проскользнул вслед за ним. Судя по лицу, то, что он увидел, его не удивило. Он на пару мгновений задержался около разломанного Исчезательного шкафа и почти сразу нагнал Гарри, остановившегося у буфета.
Гарри сверлил взглядом оставленное над нужным ящичком пресс-папье, судорожно размышляя, не стоит ли сказать, что он забыл место, где спрятал.
Снейп подошел вплотную и остановился за его спиной, Гарри почувствовал, как его руки коснулся край мантии, а на затылке ощущалось теплое ровное дыхание.
- Итак, Поттер, - негромко произнес Снейп. – Только не говорите мне, что вы не помните, где лежит моя книга. Даже ваша пустая голова не может оказаться настолько бесполезной.
Гарри инстинктивно ухватился за эту невольную передышку.
Он резко развернулся, упираясь спиной в буфет и тем самым скрывая ящичек с книгой, с облегчением избавляясь от неприятного ощущения присутствия неприятеля за спиной.
- У меня не бесполезная голова, - тихо, но твердо произнес он. – И было бы неплохо, если вы хотя бы иногда не оскорбляли меня, сэр.
- То есть, использовать неизвестные заклинания в стенах школы на живых людях, по-вашему, признак большого ума, Поттер? – вкрадчиво спросил Снейп, опираясь рукой на буфет и наклоняясь к лицу Гарри. – Вы в курсе, что даже Упивающиеся смертью сначала проводят опыты на животных? А если бы там не было написано «для врагов», вы применили бы его на ком-то из друзей, разве нет?
Гарри со стыдом и ужасом понял, что Снейп прав. Не зря же он использовал «Левикорпус» на Роне, не зря ему в голове приходила мысль применить «Сектусемпру» против раздражающего Маклагена.
Он вздрогнул, в красках представив, что было бы, если бы он применил заклинание в гостиной Гриффиндора, куда вряд ли так быстро добрался бы Снейп.
- Одно удовольствие наблюдать за вашим лицом, Поттер, - прошептал Снейп, наклоняясь совсем низко и пытливо разглядывая Гарри. – Даже окклюменция не нужна, вся гамма чувств за несколько секунд, и все мысли огромными печатными буквами.
Гарри почувствовал, как запылали его уши и щеки, и разозлился.
- Вы хорошо умеете читать по лицу, сэр, - откликнулся он. – Впрочем, видимо, ваше зрение хуже, чем у меня, раз приходится наклоняться так близко, чтобы прочитать эти огромные печатные буквы.
- Что вы сказали, Поттер? – глаза Снейпа снова вспыхнули яростью, но Гарри уже несло.
Он понимал, что не прав, но остановиться не мог. И не хотел.
- Еще и со слухом проблемы, похоже, - дерзко произнес, смутно понимая, что после краха с учебником вряд ли что-то может стать еще хуже. – Я понимаю, что вы меня пытаетесь морально подавить, но ощущение, будто то ли укусить хотите, то ли поцеловать. Сэр, - добавил он поспешно, запоздало пугаясь собственной резкости.
Снейп не отодвинулся, хотя его рука, которой он опирался в буфет над плечом Гарри, слегка дернулась.
- Я снова ошибся в вас, Поттер, - прошипел он. – Куда до вашей наглости вашему отцу. Джеймс, насколько мне известно, никогда не опускался до откровенной грубости преподавателям. Вы привыкли к безнаказанности, да? Пользуетесь тем, что в классе я не могу ничем ответить на ваше хамство и нарушение субординации…
Гарри хотел сказать, что на самом деле это Снейп всегда оскорблял его на уроках и за малейшую провинность назначал отработки и снимал баллы, но снова не смог произнести ни слова.
- Но сейчас мы не в классе, не так ли?.. – продолжил Снейп. – И небольшой урок еще никому не повредил.
Гарри хотел возразить, но лишь сдавленно пискнул, и остался проигнорирован Снейпом, который неожиданно склонился еще ниже и резко сомкнул зубы на нижней губе Гарри, прокусывая её до крови. От неожиданности Гарри дернул головой, отчего сильно стукнулся затылком о буфет.
Снейп же, не обращая никакого внимания на панику в глазах Гарри и его попытку вжаться поглубже в буфет, прихватил свободной рукой его за подбородок и сосредоточенно принялся зализывать ранку, то проходя по краешку губы, то ныряя языком в рот. Опешивший от неожиданности Гарри наконец пришел в себя и плотно сомкнул губы, пытаясь замотать головой.
Не отпуская подбородка и не давая Гарри отвернуться, Снейп скользнул большим пальцем выше и надавил на плотно сжатые челюсти, принуждая сначала губы, а затем и зубы разжаться, пропуская внутрь не только кончик пальца, но и язык, который лихорадочно принялся исследовать его рот. Гарри рад был бы прикусить этот настырный язык, но снова сжать зубы, когда между челюстями обосновался палец, не получалось.
Гарри снова дернулся и протестующе замычал, пытаясь избавиться от руки Снейпа.
Тот наконец отодвинулся и убрал с подбородка Гарри руку, чтобы тыльной стороной ладони вытереть свои губы.
- И первое, и второе, как вы и хотели, Поттер. Надеюсь, в следующий раз вы подумаете, прежде, чем озвучивать свои желания вслух, - сухо заметил он. – А теперь верните мой учебник.
- Я ничего подобного не хотел, - дрожа от негодования, ответил Гарри шепотом.
- Значит, вы должны научиться не хамить и не провоцировать окружающих, - лицо Снейпа снова было непроницаемым, он сложил руки на груди. – Если судить по вашему самомнению, то я сомневаюсь, что вас это проймет, но кто-то должен хотя бы попытаться преподать вам урок. Учебник, Поттер. У вас, может, день весь свободен, но у меня есть несколько дел более значительных, чем иметь сомнительное удовольствие лицезреть вашу испуганную и обиженную физиономию.
Гарри сжал челюсти и повернулся к буфету, торопливо выдвигая нужный ящичек и выуживая из него «Расширенный курс зельеварения».
- Это всё можно было провернуть значительно быстрее, но гриффиндорцы не любят легких путей, - заявил Снейп, вырывая книгу из пальцев Гарри. – И еще, Поттер. Мне кажется, ложь и наглость должны быть соответственно наказаны, поэтому я назначаю вам отработки каждую субботу до конца учебного года. Жду вас в субботу в десять утра.
- Но, сэр, - Гарри возмущенно уставился на Снейпа, машинально касаясь ранки на губе. – Квиддич.
- Он самый, - ухмыльнулся Снейп. – Очень жаль будет, если ваш факультет займет четвертое место, такого не было уже много лет. Впрочем, возможно это мотивирует вас на то, чтобы использовать свою голову в следующий раз, а не подвергать опасности окружающих. В субботу я жду вас в десять, Поттер, не опаздывайте.
2 глава2 глава
Известие о том, что Гарри из-за отработки не сможет принять участие в финальной игре, повергло всю команду и болельщиков в уныние.
- Может, поговорить с ним как-то? – неуверенно спросил Рон. – В конце концов, Малфой жив и здоров, на нем даже следов не осталось.
- Не думаю, что вся проблема заключается в Малфое, Рон, - заметила Гермиона. – Если бы Гарри не использовал этот учебник направо и налево, Снейп бы не стал привлекать к себе внимание и указывать Гарри на то, что он использует его же исследования. А в результате Гарри теперь подвел не только команду, но и себя.
- Угомонись, Гермиона, - резко произнесла Джинни. – Малфой собирался применить Непростительное заклинание, и сомневаюсь, что любому из них двоих было бы лучше, если бы Гарри не сообразил использовать то, что вычитал в учебнике.
- Я вовсе не считаю, что Гарри стоило попасть под Непростительное заклинание, - обиделась Гермиона. – Я просто считаю, что на месте этого заклинания могло оказаться что-то похуже, или профессор Снейп мог не успеть. В некотором роде даже повезло, что Принц-полукровка именно он, не уверена, что кто-то кроме изобретателя этого заклятья знает точно, как бороться с его последствиями.
Гарри снова вздрогнул, вспомнив, как ужасно выглядел Малфой. Снейп так быстро залечил повреждения, что даже мадам Помфри оставалось только смазать их настоем бадьяна. Гарри подумал, что его друзья были бы в большем ужасе, если бы знали, какие повреждения на самом деле оставляет заклинание.
Но больше, чем потеря учебника и возможности играть в финале против Равенкло Гарри огорчала потеря друга и наставника. Он так привык за год в любой ситуации обращаться к учебнику, читать остроумные заметки на полях, пытаться представить бывшего владельца учебника, мечтать о том, чтобы увидеть его, поговорить и даже подружиться.
Теперь ему оставалось лишь жалеть о том времени, когда он не знал, кто на самом деле писал на полях его учебника. Ему казалось, что даже его победы, до сих пор казавшиеся значимыми – и Фелициас, который принес столь долгожданные воспоминания Слагхорна, и безоар, который так вовремя оказался под рукой, – все выцвели и поблекли, стали мелкими и незначительными.
И Гарри понял, что он не может не попытаться попросить. Осталось всего два дня до субботы, но он надеялся, что Снейп позволит перенести отработку. Хотя бы одну, взамен на два, три дня… на неделю ежедневных отработок.
И в этот раз Гарри будет держать язык за зубами. В том смысле, что не сболтнет какую-нибудь глупость или дерзость. Против своей воли он подумал об языке за зубами. О чужом языке за его зубами. Решимость идти и просить сразу пропала.
- Он же ничего мне не сделает, если я приду попросить перенести отработку? – спросил Гарри у Гермионы и Рона.
Он ни слова не сказал о том, что произошло между ним и Снейпом в Выручай-комнате, да и сейчас этот вопрос просто вырвался и не требовал ответа.
- Ну обругает наверняка, - медленно ответил Рон. – Как обычно. Нового ты ничего не услышишь. Но вдруг у него хорошее настроение будет? И тогда квиддич…
- Вы только и думаете о квиддиче, - фыркнула Гермиона. – Я так скажу, Гарри. Пойти и извиниться в спокойной обстановке – это жест доброй воли. Может, профессор Снейп его оценит. В любом случае, - добавила она рассеянно. – Он не сделает ничего такого, что не сможет сделать в субботу на отработке.
- Ты меня очень мотивировала, - кисло откликнулся Гарри, поднимаясь. – Пожалуй, тогда прямо сейчас пойду, а то после ужина и до отбоя недолго.
- Удачи, друг, - Рон похлопал его по плечу, и Гарри знал, что он переживает искренне – выходить на игру без капитана не хотел никто.
Гарри малодушно решил до подземелий спуститься в мантии-невидимке, потому что меньше всего ему хотелось столкнуться с Малфоем или его дружками на их территории. Он не боялся, но представить, во что выльется для него новая дуэль со слизеринцами, не решался.
У двери кабинета Снейпа решимость снова отказала Гарри. Теперь мысль просить что-то у человека, создавшего такие жуткие заклинания просто ради интереса, казалась смехотворной. Гарри собирался уже повернуть назад, но нечаянно коснулся коленом двери. Она открылась почти мгновенно, Снейп появился в проеме, словно все это время караулил за дверью.
- Плиты перед дверями комнат деканов факультетов зачарованы, - пояснил он, глядя сквозь скрытого мантией Гарри. – Слишком много неуверенных в себе трусишек мнется на пороге, не решаясь войти со своими проблемами.
Он отступил в сторону.
- Входите, Поттер, и снимите свою мантию, терпеть не могу разговаривать с молчаливыми невидимками.
Гарри не оставалось ничего другого, как пройти в кабинет. Снейп закрыл дверь и сел за стол, отгородившись от нежданного гостя целым ворохом свитков.
- Дайте угадаю, - не поднимая головы от свитка, в котором он что-то подчеркивал, проговорил Снейп. – При зрелом размышлении вы решили, что можете попытаться настоять на переносе отработки на другое время.
- Не настоять, а попросить, - нерешительно ответил Гарри, избавившись от мантии-невидимки и засунув её в карман.
- Конкретно в этом случае слова ничего не меняют, - Снейп мельком глянул на него и снова уткнулся в свиток, отчего его лицо всё оказалось скрыто за сосульками волос. – Суть в том, что в результате вы рассчитываете участвовать в игре. И что для этого придется сказать – на самом деле не имеет для вас значения.
- Неправда, - возразил Гарри.
Снейп хмыкнул, но оспаривать его возглас не стал.
- Если это всё, то вы можете идти, иначе опоздаете на ужин, - заметил он через несколько минут, откладывая свиток и не глядя беря другой, так и не взглянув на переминающегося с ноги на ногу Гарри.
- А еще вы меня поцеловали, - выпалил Гарри и снова с опозданием добавил. – Сэр.
Он удостоился чуть более внимательного взгляда, чем до того, но уже через несколько секунд Снейп словно опять потерял к нему весь интерес и вернулся к проверке работы.
- Поцеловал, - согласился он, сосредоточенно подчеркивая что-то в свитке. – Можете пойти и пожаловаться Дамблдору. Или Макгонагалл, кому вы там больше любите жаловаться. Правда, вам никто не поверит, но есть шансы, что от этого мне будет немного смешно.
- Я не собирался никому жаловаться, – вспыхнул Гарри. – И я никому не жалуюсь.
- Вы весь год жалуетесь им обоим на Малфоя, - Снейп поставил какую-то закорючку внизу исчерканного свитка и взял следующий. – Или это что-то другое?
- Зачем вы меня поцеловали? – упрямо спросил Гарри, решив ни в коем случае не позволить Снейпу его спровоцировать.
Снейп оторвался от проверки работы, отложил перо и откинулся на кресле.
- Вам однозначно следует прекратить играть в квиддич, Поттер, - произнес он. – От постоянных ударов бладжером ваш мозг стал функционировать совсем вяло. Я, кажется, не пожалел времени и слов, и объяснил всё еще там, в Выручай-комнате. Однако вам понадобились всего одни сутки, чтобы это сокровенное знание снова потонуло в вашей голове.
Гарри продолжил сверлить его взглядом, Снейп вздохнул.
- Поттер, к сожалению даже отработка с флоббер-черями, которых, кстати, было довольно непросто выпросить у Горация, вам пришлась по вкусу, потому что это просто героические страдания, а не отработка. С гриффиндорцами нельзя так, чтобы их наказать, и они после этого не превратили это в свою доблесть. Однако я не исключаю, что если вы должным образом постараетесь, то найдете что-нибудь мученическое и в поцелуе, и сможете спать спокойно. А теперь идите, Поттер. В субботу в десять.
- А может, вы поцелуете меня еще раз? – неожиданно спросил Гарри.
- Вы снова пытаетесь дерзить или сошли с ума, Поттер? – холодно спросил Снейп. – Или, может, торгуетесь?
- Я не торгуюсь, - поспешно ответил Гарри, сам не понимая, зачем это всё говорит.
- А с чего вы взяли, что я могу захотеть вас поцеловать? – вкрадчиво поинтересовался Снейп. – Потому что если вам приспичило целоваться с теми, кого вы раздражаете, идите к Малфою, только действовать придется шустро, пока он Ступефаем не запустит. Однако я уверен, что острые ощущения стоят и большего.
- Вот причем тут снова Малфой, - разозлился Гарри, чувствуя, как краска заливает его лицо. – Я просто хочу понять…
Он запнулся.
- Не трудитесь объяснять, - откликнулся Снейп. – «Я просто хочу» - уже достаточно. Стандартная формулировка, ваш отец ею тоже никогда особо не брезговал. Поттер хочет, Поттер получает. Скучно до зубовного скрежета. Однако это не отменяет того, что вы снова нарушаете субординацию, Поттер. Так что десять баллов с Гриффиндора.
Гарри слегка побледнел.
- Не преувеличивайте, - произнес он. – С чего бы мне вас хотеть.
Снейп поморщился.
- Поттер, следите за языком. То, что вы говорите, совершенно не задумываясь, имеет мало общего с поцелуями, и интересует меня еще меньше.
Гарри непонимающе моргнул.
- Так, Поттер, - Снейп вздохнул. – У меня в самом деле нет времени объяснять, почему нет, поэтому я уступлю в этом, с учетом того, что это никак не влияет на отработку в субботу. Вам ясно?
Гарри кивнул.
- Идите сюда, - приказал Снейп, отодвигаясь вместе со стулом от стола. Гарри подошел ближе и обошел стол, становясь между ним и сидящим Снейпом.
- Ну? – Снейп уставился на Гарри, который в свою очередь пытался сообразить, что тот от него хочет.
Справедливо решив, что в предыдущий раз он проверку на мужество он со своим сдавленным писком провалил, а значит, сейчас лучше больше, чем меньше, Гарри уверенно уселся лицом к Снейпу на его колени.
- Мне кажется, или события развиваются по какому-то неудачному сценарию? - спросил Снейп, когда снова смог говорить. – Какого дракла вы себе позволяете, Поттер? Зачем эта импровизация?
- Наклоняться неудобно, а я и так целоваться не умею, - огрызнулся разом покрасневший Гарри.
- Вообще не понимаю, как вы вообще смогли сносно дать СОВы, если вам не даются даже такие простые вещи, - вздохнул Снейп. – И то ведь еще с учетом той равенкловки, страдания по которой я вынужден был раз за разом наблюдать на прошлогодних уроках окклюменции. Попросили бы уже по-дружески помочь вам Джинни Уизли, вот уж кто практически не отлипает от своего бойфренда и явно не сталкивается с такими проблемами…
Ему пришлось замолчать, потому что в этот момент Гарри решительно прижался к его рту губами. Он пытался припомнить то, как это делал Снейп, и постарался его повторить поцелуй, осторожно касаясь языком внутренней стороны губ и языка. Неожиданно он понял, что, хотя Снейп никак не препятствует его действиям, но и никак не реагирует. Пожалуй, если он хотел показать Гарри, как непросто было целовать его самого, у него получилось. Неожиданно для себя Гарри почувствовал разочарование.
- Вы мне не отвечаете, - возмущенно заметил он, отпрянув от губ Снейпа.
Тот ухмыльнулся.
- Я смотрю, аппетит приходит во время еды, Поттер, - заметил он. – Такого договора не было, поэтому слезьте с моих колен и убирайтесь, мне еще нужно проверять контрольные работы.
- Нет, - Гарри не мог понять, что с ним творится, но отработки по субботам до конца года уже перестали казаться пределом мучений, иначе как можно было объяснить, что он никак не мог послушно остановиться. – Вы пообещали, что сами поцелуете меня, если я уйду после этого, и не буду продолжать просить отменить отработку.
- Всё-таки торгуетесь, - с удовольствием отметил Снейп. – И почему шляпа не отправила вас на Слизерин, ваше кошмарное поведение на моем факультете смотрелось бы чуть более органично.
- Шляпа мне предлагала, - признался Гарри. – Но я её попросил отправить на тот факультет, на который хотел Рон.
- Надо послать Уизли что-то в благодарность, - покачал головой Снейп. – Терпеть вас на Слизерине было бы выше моих сил. Ладно, Поттер, пререкаться с вами, как плевать против ветра – толку никакого, да еще и чувствуешь себя глупо.
Гарри снова хотел возразить, но в это время Снейп запустил руку в его волосы, несильно нажимая на затылок и вынуждая наклониться к его губам, после чего неторопливо скользнул языком по его приоткрытым губам, проникая в рот и легонько касаясь им кончика языка самого Поттера.
Гарри был слишком растерян в Выручай-комнате и сосредоточен во время собственной попытки поцелуя, поэтому только сейчас он с удивлением понял, что поцелуй со Снейпом неожиданно куда приятнее, чем можно было бы предположить.
Это понимание вырвалось из него вместе с приглушенным стоном, Гарри смутился и попытался отпрянуть, но пальцы Снейпа на затылке не давали отодвинуться, и он смирился с этим, как и с тем, что отвечая на поцелуй, он был вынужден скользить языком по губам, змеившимся в неприятной усмешке.
Дыхания ему уже не хватало, кровь бросилась в голову, и Гарри заерзал, пытаясь немного передвинуться и вдохнуть полной грудью, чтобы продолжить с новыми силами. К его разочарованию, рука Снейпа на затылке исчезла, и сам он отодвинулся, откидываясь на спинку кресла.
- Теперь вы уйдете, Поттер? – немного хриплым голосом поинтересовался Снейп.
Гарри осторожно кивнул, словно боялся растрясти новые ощущения. Он неловко сполз с колен Снейпа и сделал несколько шагов к выходу из комнаты, после чего достал из кармана мантию и принялся лихорадочно расправлять её, чтобы надеть. Глазами со Снейпом он старался не встречаться.
- Плотно прикройте за собой дверь, - буркнул Снейп, пододвигаясь обратно к столу и разворачивая оставленный свиток так, чтобы Гарри не было видно, как у него дрожат руки. – Отработка в субботу в десять.
Гарри молча кивнул, хотя Снейп уже не мог этого видеть, и вышел из комнаты.
На ужин он опоздал.
- Ну как? – спросил Рон, пока Гермиона кормила Гарри припасенными с ужина бутербродами.
- Увы, вообще никаких шансов, - вздохнул Гарри.
- Вот ведь гад, - с чувством сказал Рон.
Гермиона неодобрительно покачала головой, но ничего не сказала, а Гарри не знал, сможет ли когда-нибудь признаться друзьям, что возможность принять участие в игре неожиданно отошла для него на второй план. И было бы из-за кого.
Он посмотрел на Джинни, читающую в уголке гостиной какую-то книгу. В груди неловко шевельнулось то самое чувство, которое он испытал, когда обнаружил, что она рассталась с Дином, но тут же затихло, снова укладываясь тяжелым клубком.
3 глава3 глава
В субботнее утро Гарри казалось, что он напрасно не приложил больше усилий, чтобы уговорить Снейпа, невероятно тяжело было поворачивать к подземельям, когда все ученики со всей школы стремились в другую сторону, торопясь на улицу. Возбужденный гул, сияющие в предвкушении интересного зрелища лица, значки, шарфы и флаги мелькали перед его глазами, пока он не спустился по лестнице ниже, чувствуя, как позади стихает шум, и понимая, что не услышит ничего из того, что будет происходить на поле, где на месте ловца Гриффиндора вместо Гарри против Чжоу предстояло выйти Джинни.
Он помнил о том, что сказал Снейп про порог, поэтому не стал долго топтаться у двери и сразу постучал.
- А, Поттер, - произнес Снейп, словно всерьез полагал, что в это утро кто-то другой по собственной воле может пропустить игру и прийти к нему в подземелья.
Он посторонился, пропуская Гарри в кабинет.
Гарри увидел на рабочем столе груду покрытых паутиной коробок.
- Филч давно искал добровольца, чтобы привести в порядок картотеку правонарушений, - ухмыльнулся Снейп. – Необходимо переписать испорченные или блеклые карточки и расставить по алфавиту. Можете начать с коробки номер тысяча двенадцатой до тысяча пятьдесят шестой, вам будет веселее работать, если вы сможете встретить знакомые имена.
Гарри промолчал и сел за стол.
Снейп вытащил из коробки верхнюю карточку и прочитал вслух:
- «Джеймс Поттер и Сириус Блэки уличены в применении незаконных чар… двойное наказание…». Приятно осознавать, что их дела живут и после того, как они нас покинули, верно, Поттер?
Гарри сжал челюсти так, что у него заныли зубы.
Он досчитал про себя до десяти и тихо произнес:
- Спасибо, что беспокоитесь за то, чтобы отработка не стала для меня слишком скучной, сэр. Надеюсь, вы позаботились заранее, и я не рискую узнать слишком много о ваших правонарушениях.
Гарри не был уверен в том, что Снейп отличался таким же поведением, как мародеры, он выпалил наугад, но теперь, когда он был вынужден соединить в мыслях Снейпа и Принца-полукровку, он подозревал, что не будет так уж неправ.
- Слизеринцы не настолько рассчитывают на безнаказанность, чтоб попадаться так часто, - процедил Снейп, но Гарри заметил легкую растерянность, промелькнувшую и пропавшую на его лице.
И это позволило ему с куда большим усердием усесться за работу. Чаще всего мелькали на карточках имена Сириуса и Джеймса, иногда к ним присоединялись Ремус и Питер, пару раз Гарри действительно столкнулся с упоминанием Снейпа и запрещенных в школе заклинаниях. Еще несколько раз он упоминался в связи с «неизвестными, но рекомендованными к запрещению» заклинаниями. Несмотря на рутинность работы, Гарри начал находить в этом своеобразное удовольствие и даже позволил себе улыбнуться.
- Веселитесь, Поттер? – сухо спросил Снейп. – Или очередная неадекватная реакция?
Гарри подспудно ждал, что Снейп заговорит с ним о происшедшем в четверг, и был готов ответить.
- Что именно неадекватно, профессор? – ровно спросил он. – То, что мне понравилось с вами целоваться, хотя обычно мне по душе симпатичные девушки?
- Да-да, Поттер, и одна из этих девушек сейчас отберет у второй победу в сегодняшнем матче, - ухмыльнулся Снейп. – В этом нет ничего неадекватного, если вам интересно, Поттер. И это никак не связано с личным отношением, просто я делаю хорошо всё, за что берусь. Ненормально скорее то, что вы раз за разом пытаетесь мне дерзить.
- Может, я хочу, чтобы вы снова меня поцеловали, - буркнул Гарри, уткнувшись в пропахшие мышами карточки.
- Даже не сомневаюсь, что хотите, Поттер, - Снейп снова вернулся к книге. – А вот говорить это вслух – ненормально.
Некоторое время Гарри работал молча, затем решился.
- А вы не хотите, профессор? – спросил он, надеясь, что тусклый свет в кабинете скрадывает то, что его уши и щеки снова побагровели. – Я вас слишком раздражаю, да?
Снейп заложил книгу пальцем и отвел её в сторону, внимательно разглядывая Гарри, который торопливо прикрылся карточкой, делая вид, что пытается расшифровывать блеклые буквы.
- Вы постоянно путаете одни и те же вещи, - произнес наконец Снейп. – То, что вы бестолковый, самоуверенный и наглый мальчишка, не отменяет того факта, что вы достаточно юны и привлекательны, чтобы я мог захотеть вместо этого скучного разговора разложить вас на этом столе и перейти к чему-то более интересному, чем поцелуи.
Он снова открыл книгу и вернулся к чтению, игнорируя ошарашенный взгляд Гарри.
Гарри несколько раз пытался прочесть одну и ту же карточку, после чего сдался и снова подал голос.
- Вы правда хотите… э-э… так сделать, сэр? – пробормотал он.
Снейп снова оторвался от книги и раздраженно посмотрел на Гарри.
- Что? – спросил он. – Да.
И снова уставился в книгу.
Гарри чувствовал, что он не может оставить некоторые вопросы невыясненными, текст на карточке отказывался складываться во что-то осмысленное, и он решился.
- И вы… сделаете это? – рискнул спросить он.
Снейп непонимающе уставился на него.
- А, - сообразил он наконец, возвращаясь к книге. – Разумеется, нет.
Гарри почувствовал, что к небывалому облегчению примешивается крошечная доля разочарования, и снова открыл рот, чтобы задать вопрос.
- Поттер, - Снейп захлопнул книгу. – Вы медитируете над этой одной-единственной карточкой уже не меньше четверти часа. В таком темпе вы не справитесь с работой и к окончанию школы. Я уж не говорю, что своей беспрестанной болтовней вы отвлекаете меня от чтения. Что с вами не так?
- Это с вами что-то не так, - пробормотал Гарри. – Раз вам нравятся маль… мужчины.
Снейп весело оскалился.
- Это вы, прошу прощения, мужчина, Поттер? – поинтересовался он вкрадчиво. – И если да, то я не понимаю, с чего вы решили, что нравитесь мне? Не стоит себе льстить, это никакого отношения не имеет к понятию «нравиться». Надо же, «нравятся», - ухмыльнулся он, качая головой. – И уж точно не ваше дело, Поттер, кто и чем мне нравится. Пять баллов с Гриффиндора.
Похоже, эта тирада вернула ему душевное равновесие, поскольку после этого Снейп снова спокойно открыл книгу и углубился в чтение.
- И вы больше не поцелуете меня? – не удержался Гарри.
Снейп тоскливо посмотрел на него поверх книги.
- Урока из этого не вышло, - вздохнул он. – Может, в качестве мотивации получится лучше. Давайте так, Поттер, если вы до полудня сумеете молча поработать и не отвлекать меня своими глупыми вопросами, то я вас поцелую.
Гарри хотел еще что-то спросить, но встретился со злым взглядом раздраженного Снейпа и промолчал. Он несколько раз смотрел на медленно двигающиеся стрелки часов и продолжал перебирать карточки и скрупулезно переписывать проступки своего отца, его друзей и множества других, неизвестных ему студентов.
От работы его отвлек голос Снейпа, раздавшийся совсем рядом со столом.
- Ну надо же, - Гарри поднял голову и встретился взглядом с неслышно подошедшим Снейпом. – Оказывается, я потерял массу времени, пытаясь хотя бы чему-то вас научить, Поттер, тогда как весь вопрос был в правильной мотивации.
Гарри перевел взгляд на часы и с удивлением обнаружил, что он не заметил, как просидел за работой почти до обеда.
- Я, правда, хочу отметить, что не считаю эту мотивацию правильной, - добавил Снейп, обходя стол и вплотную приближаясь к Гарри. – Но кто я такой, чтобы учить вас морали, Поттер. Мне вполне будет достаточно, если вы прекратите пытаться покалечить кого-то в стенах Хогвартса, тут и без вас хватает агрессивно настроенных существ.
Гарри отодвинул коробку с карточками и поднялся на ноги.
Снейп почти ласково провел пальцами по щеке Гарри, не отрывая взгляда от его глаз.
- На сегодня ваша отработка закончена, - еле слышно произнес он. – Вы свободны.
Гарри моргнул.
- А как же… - пробормотал он.
- Я не могу целовать вас на отработке, Поттер, - усмехнулся Снейп. – Это уже переходит границы и является серьезным нарушением. Для меня, - уточнил он. – Для Минервы нарушением будет и всё остальное, однако, как я уже сказал, вы свободны и можете уйти.
Гарри не двинулся с места.
Снейп с деланным безразличием пожал плечами и наклонился к его рту, медленно и нежно касаясь, всасывая нижнюю губу и проводя кончиком языка по приоткрывшимся губам, проникая внутрь и снова возвращаясь, словно приглашая и дразня.
Гарри зажмурился и машинально облизал губы, сталкиваясь с ласкающим его рот языком, после чего неожиданно обнял ладонями лицо целующего его Снейпа и проник языком в его рот, принимаясь жадно целовать, то лаская, то почти причиняя боль резкими укусами.
Снейп глухо застонал ему в рот, опуская руки на его спину, поглаживая ладонями и спускаясь ниже, пока пальцы ни протиснулись под ремень брюк и замерли там. Гарри дернулся, прижимаясь к Снейпу и скользя рукой с щеки в волосы, лаская пальцами кожу. Снейп коротко рыкнул, с трудом отодвигаясь от ничего не понимающего Гарри и убирая от себя его руки.
- У всего есть предел, Поттер, - негромко произнес он. – Идите.
Гарри непонимающе уставился в его затуманенные глаза, не понимая, что произошло. Снейп закусил губу и прикрыл глаза рукой, поспешно отступая к своему столу.
Оказавшись на своем рабочем месте, Снейп немного расслабился, и лицо его снова приняло отстраненное выражение, и только яркие пятна на скулах напоминали о его смущенном бегстве.
- Что не так? – растерянно спросил Гарри.
- Поттер, вы знаете, в чем разница между учеником и учителем? – спокойным голосом поинтересовался Снейп.
- В возрасте? – рискнул предположить Гарри, уже чувствуя, что за этим последует.
- Это не главный критерий, - покачал головой Снейп. – Дамблдор старше меня в четыре раза, а Макгонагалл в два, однако мы все учителя.
- Тогда не знаю, - буркнул Гарри, машинально щупая рукой распухшие от поцелуев губы.
- В том, что учитель обязан знать, что он делает, а ученик – нет, - веско ответил Снейп. – Вам, Поттер, еще доступна роскошь что-то не понимать и не догадываться о последствиях своих действий, мне – нет. Поэтому прекратите смотреть на меня с такой обидой и идите уже узнайте, проиграла ваша команда или нет.
Гарри только сейчас вспомнил, что игра наверняка уже закончилась и, пробормотав слова прощания, выскочил за дверь. Добежав до гостиной, он ворвался в бушующий праздник. Вырвавшая победу у Равенкло Джинни со счастливой улыбкой бросилась к нему, Гарри подхватил её в объятия и сам не понял как поцеловал.
Он оглянулся на пожимающего плечами Рона, довольную Гермиону, на обозленного Дина, и поцеловал Джинни ещё раз.
4 глава4 глава
Гарри не мог решить, должен он что-то сказать Снейпу о них с Джинни или нет. С одной стороны, он совершенно точно ничего не обещал ему, у них не было никаких договоренностей. С другой стороны, Гарри никак не мог понять, почему ему так сложно посмотреть на преподавательский стол или на Снейпа на уроке, и почему, отправляясь с Джинни погулять вокруг Хогвартса, он чувствовал себя так, словно кого-то обманывал.
К счастью, Джинни совсем не походила на Лаванду, она не висла у него на руке, не пыталась обнять в присутствии большого количества людей, не строила ему глазки и довольно много времени проводила в библиотеке, готовясь к СОВам.
Несмотря на это, Гарри ждал следующей субботы с ужасом, пытаясь придумать, что может сказать ему Снейп и что на это что-то лучше ответить. Он предпочел бы, чтобы Снейп оставил его после урока и высказал что-нибудь, но после того раза, как Гарри на уроке щитовыми чарами швырнул Снейпа через класс, тот почти всегда игнорировал его на уроках, ничего не изменилось и на этой неделе.
Поэтому на отработку Гарри шел со смешанными чувствами. Он без помех добрался до покоев Снейпа, не встретив никого из слизеринцев, которые из-за хорошей погоды выбрались из подземелий замка поближе к озеру и лесу.
Гарри уверенно стукнул в дверь, которая, как и прежде, сразу распахнулась.
- Поттер, - кивнул ему Снейп, отходя в сторону и пропуская Гарри в комнату.
На столе по-прежнему стояли не разобранные еще ящики с картотекой, Снейп, как и в прошлый раз, закрыл дверь и отошел к своему столу, доставая книгу. Гарри занял место рядом с карточками и исподлобья посмотрел на читающего Снейпа. Тот, казалось, не видел этих взглядов и вообще вел себя так, как будто ничего особенного не происходило. Ни в этой комнате, ни у Гарри с Джинни.
Переписав дюжину карточек, Гарри решил, что Снейп может ничего и не знать по поводу Джинни. В конце концов, они не льнули друг к другу как приклеенные, большую часть времени проводили по отдельности, а что касается их прогулок у озера, так Снейп покидал подземелья в основном лишь для присутствия в Большом зале.
Еще через дюжину карточек Гарри пришло в голову, что если он сейчас не проявит интереса, Снейп заподозрит неладное и тогда уж точно узнает про Джинни.
Еще несколько карточек сопровождались мыслями, что может сделать Снейп в отместку. Гарри остановился на самом ужасном варианте, в котором Снейп целует Джинни. Следующие пятнадцать карточек Гарри пытался сделать то, на что у него не находилось времени всю неделю, - понять, с кем ему больше нравилось целоваться, с Джинни или со Снейпом.
С одной стороны, Джинни. Она хороший друг, компанейская и веселая, красивая и… девушка. С другой стороны полная её противоположность – Снейп. И несмотря на то, что он же был и остроумным, хоть и недобрым Принцем-полукровкой, как с ним разговаривать без страха в любой момент быть осмеянным или оставленным на очередную отработку, Гарри не знал. И о чем вообще можно разговаривать с нелюдимым зельеваром, Гарри даже не мог придумать. И в то же самое время целоваться с ним было куда увлекательное, и, хоть Гарри не с кем было это обсудить, чтобы сравнить переживания, с Джинни ему никогда не хотелось двигаться дальше. Даже мысли о том, что за поцелуями может быть что-то еще, не возникало, когда он был с Джинни. Гарри, правда, уповал на то, что она сестра Рона, и в этом всё дело, но внутренний голос гаденько шептал, что факт того, что Снейп и вовсе учитель его, интерес не ослаблял.
Гарри успел не раз подумать об этом за неделю и был готов признаться самому себе в том, что его не напугали руки Снейпа на его поясе, и он подозревал, что не испугался бы и большего. Если бы даже мысль об этом не напугала самого учителя. Гарри внимательно посмотрел на читающего за столом Снейпа.
Он выглядел таким сосредоточенным и одиноким, что Гарри вздрогнул от жалости к нему. Раньше он не задумывался об учителях как о людях, особенно о Снейпе, но после того, как целый год читал его остроумные замечания на полях, интересные выдумки и немного злые, но страшно смешные шутки, он не мог воспринимать его так, как раньше.
Гарри вдруг решил, что так не может продолжаться, он не должен сидеть и размышлять, он просто обязан сделать что-то прямо сейчас. Он поставил очередную карточку, расписывающую то, как «Джеймс Поттер и Сириус Блэк с помощью запрещенного в Хогвартсе вещества покрасили волосы Милред Паркинсон, Северуса Снейпа и Августа Эйвери в красный цвет, за что были наказаны отработкой в кабинете Макгонагалл», и встал из-за стола.
Снейп оторвался от книги, когда Гарри подошел к его столу.
- Я ни за что не поверю, что вы привели в порядок хотя бы один ящик полностью, Поттер, - произнес Снейп, бросая короткий взгляд в сторону стола с картотекой. – А значит, у вас нет повода подниматься из-за стола до тех пор, пока я не разрешу.
Гарри перегнулся через стол и потянулся к лицу Снейпа, намереваясь поцеловать, но лишь мазнул губами по краешку рта мгновенно отпрянувшего профессора.
- Поттер, что вы творите! – возмутился Снейп, отодвигаясь от стола и вставая.
- Я… - Гарри был растерян.
- Вы всерьез считаете, что я позволю вам использовать себя, чтобы обманывать девушку? – язвительно поинтересовался Снейп.
- Но… - Гарри отступил. – Это же совсем другое…
- И мисс Уизли, несомненно, с вами согласится? – уточнил Снейп. – Или ей будет совершенно неважно, чем вы руководствовались, целуя кого-то еще в то время, как состоите с ней в отношениях?
- Я… не знаю, - растерянно откликнулся Гарри, почему-то безумно пожелавший в этот момент, чтобы Снейп вот также кричал на него, но только говоря о том, что ему совершенно не понравилось бы, если бы он, Гарри, целовался с кем-то еще, когда состоит с ним в отношениях.
Каково это вообще – состоять в отношениях со Снейпом? Гарри даже не мог себе это представить. Есть ли у Снейпа друзья, которым не всё равно, с кем он встречается? Поклонники, которые могли бы расспрашивать Гарри о возможных татуировках? Мог ли Гарри в самом деле попробовать начать с ним встречаться, если бы не поторопился с Джинни? Гарри не был уверен, что хотел бы на самом деле попытаться, но теперь, когда шансов на это не осталось, ему страстно захотелось хотя бы неделю, хоть пару дней испытать это.
Но момент упущен, и Гарри не узнать, могло ли это произойти на самом деле, он понимает это, отступая сначала обратно к столу с карточками, а затем к двери.
Снейп не стал его удерживать.
- На следующей отработке прошу заниматься только работой, - произнес он жестко. – И, Поттер… - Гарри замер у двери, не решаясь её открыть. – В свободное время, если у вас таковое будет, подумайте о том, что ваши родители начали встречаться в конце шестого курса. И было бы вашей матери приятно, если бы Джеймс совсем не так как с ней, но целовался… а хоть бы и с Блэком.
Гарри выскользнул за дверь и бросился в гриффиндорскую башню. Всю дорогу от подземелий до гостиной он думал о том, что сказал Снейп. И когда он добрался до своей спальни и рухнул на кровать, зная, что никто из его друзей его не потревожит – никто не ждал его с отработки так рано, он точно понял, что имел в виду Снейп.
Он не мог точно сказать за Джинни, но он был практически уверен, что его мама не хотела бы выходить замуж за того, кто мечтал о поцелуях с другим человеком. Она совершенно точно была достойна самого лучшего. И если Снейп считает, что Джинни такая же, как его мама, то и она должна встречаться с тем, кто будет любить только её, и даже не посмотрит на кого-то еще.
Гарри было не с кем посоветоваться, Рон и Гермиона теперь по выходным пропадали где-то вместе, и Гарри смутно понимал, что это вряд ли библиотека. Поэтому разговор с Джинни вышел более неловким, чем мог быть.
Он не хотел обидеть её правдой и боялся унизить ложью, и в результате получилось совсем не то, что хотелось сказать в начале.
- Ты такая замечательная, Джинни, - сказал он, когда после обеда они уединились у озера.
- О Мерлин, - вздохнула Джинни. – Что случилось?
- Мне кажется, ты достойна человека, который будет думать только о тебе, - неловко произнес Гарри. – Самого лучшего.
- Гарри, ты уверен, что это хороший предлог, чтобы расстаться? – Джинни сорвала травинку и сунула в рот, руки её слегка дрожали, но лицо было спокойным. – Ты весь год ни на кого не смотрел, вряд ли к концу года у тебя помутился рассудок, и ты начал встречаться со всеми подряд.
- Нет, встречаться не начал, - согласился Гарри, думая о Снейпе. – Но… я не знаю, как это объяснить! – с отчаянием произнес он.
- Не надо объяснять, - Джинни чмокнула его в висок и пригладила его взъерошенные волосы. – Я всё понимаю. Над тобой висит пророчество, тебе приходится учиться и бороться больше, чем кому-либо. Ты просто знай, что я тебе не буду мешать. И буду всегда тебе рада, и как другу, и как… нечто большему.
- А можно… - Гарри замялся. – Можно, мы не будем пока это никому говорить? Я не хочу снова проверять всю еду и напитки, - признался он. – Мне совершенно некогда объяснять каждой девушке, что если бы я с кем-то встречался, то это была бы ты.
- Хорошо, Гарри, но только недолго, ладно? – Джинни поднялась с травы и подала ему руку. – Я не люблю лгать друзьям.
Только вернувшись в Хогвартс, Гарри понял, что, соглашаясь на его просьбу, Джинни отказывалась от любых новых отношений до тех пор, пока она считается его девушкой.
И так получилось, что он не смог скрыть это от Рона и Гермионы.
- То есть, ты просто бросил мою сестру? – зло уточнил Рон.
- Не бросил, мы расстались, - неуверенно произнес Гарри.
- Гермиона? – Рон повернулся к подруге.
- Ну Гарри может и в самом деле так думать, - неуверенно ответила та. – И тогда, с его точки зрения…
- Гермиона!
- Что «Гермиона»? – напустилась она на него. - А ты не думал, что Джинни тоже не хочет считать себя жертвой, не хочет, чтобы в её жизнь лез брат, который в своей-то разобраться не может?
Теперь Гарри оставалось только самое сложное – поговорить со Снейпом.
Он отверг трусливую мысль дождаться следующей субботы, Снейп ясно дал понять, что не потерпит на отработке ничего лишнего. По этой причине Гарри решил не откладывать, и тем же вечером, завернувшись в мантию-невидимку, отправился в подземелья.
5 глава5 глава
- Поттер? – Снейп утомленно потер виски, но, тем не менее, отодвинулся вбок, пропуская невидимку. – Я думал, вы сильно раздражали меня, но я понятия не имел, что всё может так усугубиться. Что вам опять нужно?
- Я подумал, о чем вы сказали, сэр, - Гарри поспешно избавился от мантии-невидимки.
- Чудесно, - кисло ответил Снейп, продолжая стоять у двери. – Я сказал вам подумать неделю, но вы справились за день, боюсь, правда, в ущерб результату.
- Я расстался с Джинни, - выпалил Гарри.
- Точно в ущерб результату, - Снейп отошел к столу, и Гарри краем глаза заметил, что книга, которую он взял, это учебник по зельям Принца-полукровки. – Зачем вы это сделали, Поттер?
Гарри замялся.
Объяснить Джинни он мог как есть, но сказать то же самое Снейпу было бы провалом, отличный способ дать ему возможность поднять себя на смех. Вместо этого он вспомнил, что сказала ему сама Джинни, и ответ пришел сам собой.
- Я не могу быть уверен, что для меня есть то будущее, которые вы так искусно рисуете, - пояснил он. – Вы ведь сами не верите в то, что я могу победить Волд…
- Не произноси его имя, - поморщился Снейп.
- Вы не верите, что я могу победить Волдеморта, - упрямо повторил Гарри. – И, вероятно, вы правы, мне просто раз за разом везет, а значит, однажды не повезет, - неуклюже закончил он. – И не хочется заставлять Джинни надеяться на то, что будет не так.
- Поттер, я не понимаю, как вы умудряетесь постоянно делать неправильные выводы, - Гарри показалось, что голос Снейпа дрогнул. – Я пытаюсь сказать вам, чтобы вы не были самонадеянны, а вовсе не что вы ни на что не годитесь.
- А звучит именно так, будто не гожусь, - Гарри вздохнул. – И хуже всего, что мне нечего противопоставить вам, вы правы. Я, может, и не самый худший волшебник, как вы пытаетесь мне внушить…
- Неправда, я всегда давал понять, что Лонгботтом просто катастрофа, - возразил Снейп.
- Я не самый худший, но мне еще многому предстоит научиться, - Гарри словно не слышал Снейпа. – А учить меня тому, что может пригодиться, не так уж много желающих. И, боюсь, у меня недостаточно времени на это.
Гарри не заметил, как подошел к Снейпу вплотную.
- Вот скажите, профессор, - он серьезно посмотрел в ставшее совершенно безучастным лицо учителя. – На самом деле, если честно, вы верите в то, что я выживу в этой войне?
Снейп вздрогнул, словно его ударили.
- Почему вы спрашиваете это у меня, Поттер? – пробормотал он, пряча глаза.
- А у кого? - Гарри попытался поймать взгляд Снейпа. – Вы, сэр, знаете и Дамблдора, и Волдеморта, вам виднее, какие у меня шансы оправдать надежды одного из них.
- Мерлин с тобой, - пробормотал Снейп, наклоняясь к Гарри и касаясь его губ.
- Но я хотел спросить… - Гарри нехотя попытался отодвинуться.
- Ой, да заткнитесь, Поттер, - беззлобно пробормотал Снейп, с жаром целуя его.
Гарри решил, что узнать ответ на свой вопрос он еще успеет, а сейчас куда важнее было то, что Снейп передумал его выгонять и целует, гладит по волосам, сжимает в объятиях…
Гарри потянулся к пуговицам его сюртука, но Снейп перехватил его руку.
- Нет, Поттер, - он закусил губу, разглядывая раскрасневшееся лицо Гарри с распухшими от поцелуя губами. – Даже если вы умрете завтра. Или я, - задумчиво добавил он. – Это всё равно не повод пускаться во все тяжкие. Нет ничего хуже, чем делать что-то только потому, что случая больше не представится.
- А мне кажется, что нет ничего лучше, - упрямо не согласился Гарри.
- Просто чудесно, что здесь решаю я, - в голосе Снейпа прозвучал металл, но он был смягчен тем, что его руки по-прежнему сжимали плечи Гарри. – Ты пока многое не знаешь… и не торопись узнать, - пробормотал он. – Я бы сам предпочел многое не знать или не делать…
Он собирался что-то сказать, но Гарри решил воспользоваться тем же способом, что и Снейп перед этим, и поцеловал его, заставляя замолчать.
Гарри не вспоминал об этом разговоре несколько недель, пока около Выручай-комнаты не встретил Трелони, которая нечаянно рассказала ему о том, кто подслушал пророчество. Гарри знал, что Дамблдор ждет его в директорском кабинете, но злость и ненависть оказались сильнее.
Снейп как всегда открыл ему сразу.
- Поттер? – Снейп выглядел больным и осунувшимся, но Гарри не было до этого никакого дела.
- Вы! – он захлопнул за собой дверь. – Вы передали пророчество Волдеморту!
Снейп побледнел.
- Дамблдор?.. – начал он.
- Нет! – Гарри в сердцах пнул стол, за которым сидел на отработках. – Дамблдор вам доверяет! Несмотря на то, что из-за вас умерли мои мама и папа! Но какое вам до этого дело, вы всегда их ненавидели!
- Гарри, - Снейп шагнул к нему.
- Не называйте меня «Гарри», сэр! – выплюнул тот. – Вы ненавидели моих родителей, вы все эти годы издевались надо мной, зная, что своими руками сделали меня сиротой, вы…
- Да послушай же! – рявкнул Снейп, обхватывая его руками. Гарри попытался вырваться, но Снейп держал его крепко. – Я не смогу объяснить тебе, как мне жаль, да ты и не поверишь, - лихорадочно шептал Снейп на ухо пытающемуся освободиться из его объятий Гарри. – Я никогда не смогу расплатиться за это, как бы ни старался. Но сейчас не время, ты сейчас уйдешь с Дамблдором…
Гарри затих и перестал дергаться.
- У меня плохие предчувствия, - ободренный его молчанием продолжил Снейп. – Береги себя и… надеюсь, у тебя будет достаточно времени, чтобы понять.
Он коснулся сухими губами виска Гарри, затем щеки и наконец добрался до губ. Гарри безжизненно смотрел перед собой, когда Снейп пытался его растормошить, целуя и сжимая в объятиях.
- Тебе надо к Дамблдору, - совсем тихо шепнул Снейп, почти касаясь губами рта Гарри. – Он ждет.
Гарри будто очнулся и яростно дернулся из обнимающих его рук. Лицо Снейпа снова оказалось перед его глазами, и Гарри не понял, как получилось так, что тот остался стоять на месте, прижимая пальцы к кровоточащей губе, а сам Гарри выскочил в коридор и что есть духу помчался к директорскому кабинету.
В одном Снейп был прав, Дамблдор не только ждал его, но и без разговоров взял с собой за хоркруксами. И вспоминая о плохих предчувствиях Снейпа, Гарри много позже со злыми слезами ломал Исчезательный шкаф в Выручай-комнате, и издевательской насмешкой показался ему учебник, который он нашел в своей сумке после похорон Дамблдора.
В порыве гнева он сжег этот учебник, по-магловски - просто в камине, не используя Инсендио, и медленно наблюдал за тем, как огонь пожирал страницы, жалея, что не может поступить также со своими мыслями.
Он надеялся еще встретиться со Снейпом и страшился этой встречи, потому что не был уверен, что сможет его убить. Несмотря на Дамблдора и родителей, несмотря на всю ненависть, он не мог пообещать себе, что сделает именно так.
Гарри был даже рад, что вынужден скрываться в лесах вместе с Гермионой и Роном, где он не рисковал встретиться со Снейпом. Находясь далеко от Хогвартса и его нового директора, он мог позволить себе роскошь не думать о том, что чувствовал.
Были дела и поважнее.
Снова встретить Снейпа ему пришлось тогда, когда он меньше всего ждал.
Окончание в комментах.
@темы: Фики